Мне надоели эти тучи и дожди
ŞU YAĞMUR VE KARA BULUTLARDAN USANDIM,
И разговоры наши опять ни о чём
YİNENE BİZİM KONUŞMALAR BOŞA GİDİYOR
А ты попробуй просто возьми и отпусти
YA SEN BİR DENE YA DA BENİ GÖNDER
И забудь меня ненадолго
VE BİRAZ UNUT BENİ
Мне очень надо когда-то побыть самой собой
ARASIRA KENDİMLE YALNIZ KALMAM GEREK
Не видеть этот город и всё изменить
BU ŞEHİRDEN UZAK OLSAM VE HEPSİNİ DEĞİŞTİRSEM
Я понимаю что вот уже год как между мной и тобой
ANLIYORUM Kİ BİR YILDIR İKİMİZİN ARASINDA
Нить натянута тонко
İNCE BİR İPLİK GERİLMİŞ
Припев:
Я сяду в машину, поеду по серпантину
ARABAYA BİNERİM, SERPANTIYLO SÜRDÜRÜRÜM
К морю, красиво, увидимся в Портофино
DENİZE DOĞRU, GÜZELCE, PORTOFINO'DA GÖRÜŞÜRÜZ
Сяду в машину, поеду по серпантину
ARABAYA BİNERİM, SERPANTIYLO SÜRDÜRÜRÜM
К морю, красиво, встречаемся в Портофино
DENİZE DOĞRU, GÜZELCE, PORTOFINO'DA GÖRÜŞÜRÜZ
Ау-ууу-ау...
Портофино...
Ау-ууу-ау...
Портофино...
Ау-ууу-ау...
Портофино...
А я поеду скоро туда, где облака
YAKINDA BULUTLAR NERDEYSE ORAYA GİDECEĞİM
Не затянули небо и нет дождей
GÖKYÜZÜNÜ KAPLAMAYAN VE YAĞMURSUZ
А ты попробуй сказать мне нужные слова
SEN BANA GEREKLİ SÖZLERİ SÖYLEMEYE CALIŞBAKAYIM
Не "прощай", а лишь "До свидания!"
HOŞÇAKAL DEĞIL, GÖRÜŞÜRÜZ
Когда-то очень нужно что-то поменять
BAZEN BİR ŞEYLERİ DEĞİŞTİRMEK LAZIM
Остановить минуты и просто вздохнуть
ZAMANI DURDURUP VE BİR DERİN NEFES ALMAK
Понять что где-то есть ты и с тобой спокойно
HERHANGİBİR YERDE SENİN VARLIĞINI VE SENİNLE İYİ OLDUĞUNU ANLAMAK
Я приглашу тебя на свидание
BEN SENİ GEZMEYE CAĞIRIRIM
Мне надоели эти тучи и дожди...
ŞU YAĞMUR VE KARA BULUTLARDAN USANDIM
Мне надоели эти тучи и дожди...
ŞU YAĞMUR VE KARA BULUTLARDAN USANDIM