You're still in the shower
Don't know where you're gonna go
I wish I had the power
To make this house feel more like home
I won't sleep a minute
Leave the light on by the bed
The bed you should be in, yeah
It's not how it's supposed to end
Sen hala duştasın
Nereye gideceğini bilmiyorum
Keşke gücüm olsaydı
Bu evi daha çok yuva gibi hissettirmek için
Bir dakika bile uyumayacağım
Yatağın yanındaki ışığı açık bırakacağım
Senin yatman gereken yatağın, evet
Böyle bitmesi gerekmiyor
Please don't leave me here
I don't know where I started
Please don't leave me here
I don't know where my heart is
Lütfen beni burada bırakma
Nereden başladığımı bilmiyorum
Lütfen beni burada bırakma
Kalbimin nerede olduğunu bilmiyorum
I'll see you when I see you
It hurts, you'll never know
'Cause maybe you'll come running
When you're done being alone
I swear I'll wait forever
If it means not letting go
I'll put you under pressure
Were you scared of getting close?
Seni gördüğümde görüşeceğiz
Acıtıyor, asla bilemeyeceksin
Çünkü belki koşarak geleceksin
Yalnız olmaktan bıktığında
Yemin ederim bekleyeceğim sonsuza kadar
Eğer bu bırakmamak anlamına geliyorsa
Seni baskı altına sokacağım
Yaklaşmaktan korktun mu?
Please don't leave me here
I don't know where I started
Please don't leave me here
I don't know where my heart is
Lütfen beni burada bırakma
Nereden başladığımı bilmiyorum
Lütfen beni burada bırakma
Kalbimin nerede olduğunu bilmiyorum
All these bridges that we're burning
Tables that we're turning
I won't let this go till I'm in the ground
Promises you're breaking
Parts of me you're taking
I don't know myself when you're not around
Yaktığımız tüm bu köprüler
Tersine çevirdiğimiz durumlar
Yerde olana kadar bunun gitmesine izin vermeyeceğim
Tutmadığın sözler
Aldığın parçalarım
Sen etrafta değilken kendimi tanımıyorum
Please don't leave me here
I don't know where I started
Please don't leave me here
I don't know where my heart is
Lütfen beni burada bırakma
Nereden başladığımı bilmiyorum
Lütfen beni burada bırakma
Kalbimin nerede olduğunu bilmiyorum