A police car and a screaming siren
Bir polis arabası ve çığlık atan siren
Pneumatic drill and ripped up concrete
Hava basıncı deliyor ve elle tutulur söküldü
A baby wailing and a stray dog howling
Ağlayan bir bebek eve serseri bir köpek havlıyor
The screech of brakes and lamplights blinking
Freenlerin acı feryatları ve lambalar göz kırpıyor
That's entertainment
Bu eğlence
That's entertainment
Bu eğlence
A smash of glass and the rumble of boots
Cam gürültüsüyle ve botların gümbürtüleriyle
An electric train and a ripped up phone booth
Elektrikli tren ve sökülmüş telefon kulübesi
Paint splattered walls and the cry of a tom cat
Boya sıçramış duvarlar ve erkek kedinin ağlaması
Lights going out and a kick in the balls
Işıklar sönüyor ve toplara vuruş
That's entertainment
Bu eğlence
That's entertainment
Bu eğlence
Days of speed and slow-time mondays
Hız günleri ve yavaş zaman pazartesileri
Pissing down with rain on a boring Wednesday
Sıkıcı bir çarşamba gününde yağmurla ıslanıyorum
Watching the news and not eating your tea
Haberleri izliyorum ve çayını içmiyorum0
A freezing cold flat with damp on the walls
Dondurucu soğuk havası duvarlarda nem
That's entertainment
Bu eğlence
That's entertainment
Bu eğlence
Waking up at 6 a.m. on a cool warm morning
Serin bir sabahta 6da kalkıyorum
Opening the window and breathing in petrol
Pencereyi açıyorum ve petrolü içime çekiyorum
An amateur band rehearsing in a nearby yard
Yakındaki bir arazide amatör bir grup prova yapıyor
Watching the telly and thinking 'bout your holidays
Televizyonu izliyorum ve tatilleri düşünüyorum
That's entertainment
Bu eğlence
That's entertainment
Bu eğlence
Waking up from bad dreams and smoking cigarettes
Kabuslardan kalkıyorum ve sigara tüttürüyorum
Cuddling a warm girl and smelling stale perfume
Sıcak bir kıza sarılıyorum ve bozuk bir parfümü kokluyorum
A hot summer's day and sticky black tarmac
Sıcak bir yaz günü ve yapışkan siyah asfalt
Feeding ducks in the park and wishing you were far away
Parkta ördekleri besliyorum ve uzaklarda olmanı diliyorum
That's entertainment
Bu eğlence
That's entertainment
Bu eğlence
Two lovers kissing at the scream of midnight
İki aşık geceyarısının çığlığında öpüşüyor
Two lovers missing the tranquility of solitude
İki aşık ıssızlığın sükunetinde özleşiyorlar
Getting a cab and travelling on buses
Taksi tutuyorum ve otobüslerde geziyorum
Reading the grafitti about slashed seat affairs
Dağıtılan yer olaylarıyla ilgili grafitiyi okuyorum
That's entertainment
Bu eğlence
That's entertainment
Bu eğlence