[J] >  [Joan Jett Şarkı Çevirileri] > Goodbye Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Joan Jett - Goodbye

Gönderen:runaway.
Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
Here we are playin' those games
İşte yine bu oyunları oynuyoruz
Well I'm runnin' outta patience
Ama benim sabrım taşıyor
And I can't stand the strain
Ve zorlamaya dayanamıyorum
Seems like nothin' ever changes
Hiçbir şey değişmiyor demek
So I'm gettin' out fast
O zaman hızla gidiyorum
Darlin' our future is a thing of the past
Sevgilim geleceğimiz geçmişin bir şeyi

I tried to leave you so many times
Senden pek çok kez ayrılmaya çalıştım
Was it hope or was it weakness
O umut muydu yoksa zayıflık mı
That made me so blind
Beni o kadar körleştirdi ki
Don't go promisin' and dreaminSöz vererek ve hayal ederek gitme
When you know it won't last
Sürmeyeceğini bildiğinde
Darlin' our future is a thing of the past
Sevgilim geleceğimiz geçmişin bir şeyi

Hey when it was good it was great
Hey iyiyken harikaydı
And when it got bad it was too late
Ve kötüleştiğinde çok geçti
The story's really sad ain't it
Hikaye gerçekten üzücü değil mi

Goodbye I won't sit here and cry
Hoşçakal, buraya oturup ağlamayacağım
Goodbye I really mean it this time
Hoşçakal, bu sefer gerçekten ciddiyim

You're the first one who touched me
Bana dokunan ilk kişi sendin
You're the only one to know Sen bildiğim tek kişiydin
All my secrets and desires
Bütün sırlarım ve arzularım
So it's hard to let go
Bırakması zordu
But I been feelin' trapped
Ama tuzağa düşürülmüş gibi hissediyordum
So I better move fast
O zaman hemen gitmeliyim
Darlin' our future is a thing of the past
Sevgilim geleceğimiz geçmişin bir şeyi

Hey, I didn't want to end up this way
Hey, bunu böyle bitirmek istemedim
There's really nothin' else you can say too late
Gerçekten söyleyebileceğin bir şey yok, çok geç
Hey save it for another day
Hey başka bir güne sakla

Goodbye I won't lay down and die
Hoşçakal, buraya yatıp ölmeyeceğim
Goodbye I really mean it this time
Hoşçakal, bu sefer gerçekten ciddiyim

Hey, don't feel so bad it's O.K.
Hey, çok da kötü hissetme, sorun yok
There's no used in fightin' with fate
Kaderle savaşmanın anlamı yok
It's better just to break away
Kaçıp gitmek en iyisi

Goodbye I won't stay here and cry
Hoşçakal, buraya oturup ağlamayacağım
Goodbye I really mean it this time
Hoşçakal, bu sefer gerçekten ciddiyim
Goodbye I won't lay down and die
Hoşçakal, buraya yatıp ölmeyeceğim
Goodbye see ya
Hoşçakal, görüşürüz
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.