[J] >  [Joan Jett Şarkı Çevirileri] > The Only Good Thing (you Ever Said Was Goodbye) Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Joan Jett - The Only Good Thing (you Ever Said Was Goodbye)

Gönderen:runaway.
Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
Deal with it
Bununla geçin
Here we go
İşte gidiyoruz

I heard the back door slam an' you were
Arka kapının çarptığını duydum ve sen
Goin' for good an' I didn't give a damn
İyilik için gidiyordun ve ben umursamadım bile
Oh baby I knew I'd do just fine yeah
Oh bebek iyi olacağımı biliyordum evet
I looked around for my cash
Paramı aradım
There was a couple twenty missin' I said
Birkaç 20lik eksikti dedim
Imagine that oh baby you musta thought I was blind
Kör olduğumu düşünmek gerekirdi hayal et bebek

You know that I gave it all to you promises I followed through
Takip ettiğim sözlerle sana her şeyimi verdim biliyorsun
What the hell did I see in you
Sende gördüğüm bokları

The only good thing you ever said was goodbye
Şimdiye kadar söylediğin en iyi şey hoşçakaldı
Now you're gone you won't see me cry
Artık gittin ve ağlamamı görmezsin
I won't miss you no not I
Seni özlemeyeceğim hayır ben değil
The only good thing you ever said was goodbye
Şimdiye kadar söylediğin en iyi şey hoşçakaldı

I'm throwin' out all the things that you had given
Senin bana verdiğin her şeyi atıyorum
Me for Christmas though I paid for every one myself
Noel için kendime aldığım, her şeyi kendim ödemememe rağmen
I'm gonna be alright
İyi olacağım
I saw the writing on the wall
Duvardaki yazıyı gördüm
You were stayin' out all night an' didn't even call
Bütün gece dışarda kalıyordun ve aramıyordun bile Oh baby it wasn't worth the fight no way
Oh bebek bu kavgaya değmezdi asla

Don't know why it feels so strange
Neden bu kadar garip hissettiğimi bilmiyorum
You're the same nothing ever changed
Hiç değişmeyen aynı şeysin sen
I know I only got myself to blame
Biliyorum kendimi suçluyorum sadece

The only good thing you ever said was goodbye
Şimdiye kadar söylediğin en iyi şey hoşçakaldı
Now you're gone you won't see me cry
Artık gittin ve ağlamamı görmezsin
I won't miss you no not I
Seni özlemeyeceğim hayır ben değil
The only good thing you ever said was goodbye
Şimdiye kadar söylediğin en iyi şey hoşçakaldı

You only told me lies, only phony alibies
Bana sadece yalan söyledin, sadece düzmece bahaneler
I invented what I wanted in your eyes
Gözlerinden ne istediğimi ben icat ettim

The only good thing you ever said was goodbye
Şimdiye kadar söylediğin en iyi şey hoşçakaldı
Now you're gone you won't see me cry
Artık gittin ve ağlamamı görmezsin
I won't miss you no not I
Seni özlemeyeceğim hayır ben değil
The only good thing you ever said was goodbye
Şimdiye kadar söylediğin en iyi şey hoşçakaldı

The only good thing you every said was goodbye who-huh
Şimdiye kadar söylediğin en iyi şey hoşçakaldı
Was a time when I woulda died
Ölebileceğim bir zamandı
I ain't kiddin' I don't lie
Dalga geçmiyorum, yalan söylemiyorum
The only good thing you ever said was goodbye
Şimdiye kadar söylediğin en iyi şey hoşçakaldı
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.