Blue skinned sleeping boys, Man you're lookin' wasted
Mavi derili uykulu çocuklar, dostum harcanmış görünüyorsun
Greasy wheels, streets of steel, No tellin' what ya tasted
Yağlı tekerlekler, çelik caddeler, tattığını söylemiyor
Good guys bad guys, Doesn't really matter
İyi çocuklar, kötü çocuklar, hiç önemli değil
Punch drunk, high on junk, Sad you are so shattered
Yumruk sarhoşu, uyuşturuculu yükseklerde, yazık paramparçasın
Wasted lives of wasted drives
Harcanmış sürmelerin harcanmış yaşamları
Wasted days an' wasted nights
Harcanmış günler ve harcanmış geceler
Wasted this an' wasted that
Bu harcanmış ve şu harcanmış
Wasted is where you're at
Harcanmış nerdeysen o
Torpedoes in tuxedos, Got iron in their hands
Smokinlerde torpedolar, ellerinde demir var
Cotton sound, lost an' found, Is in every crazy man
Pamuk ses, kayıp ve bulunmuş, her çılgın adamda var
Lonely rain, bad cocaine, Doesn't really matter
Yalnız yağmur, kötü kokain, hiç önemli değil
China white, don't treat ya right, Sad you are so shattered
Çin beyazı, sana doğru davranmaz, yazık paramparçasın
Wasted lives of wasted drives
Harcanmış sürmelerin harcanmış yaşamları
Wasted days an' wasted nights
Harcanmış günler ve harcanmış geceler
Wasted this an' wasted that
Bu harcanmış ve şu harcanmış
Wasted is where you're at
Harcanmış nerdeysen o
Madhouse melodies, Got beach rats on the run
Tımarhane melodilerinde, koşan kumsal sıçanları var
Golden tractors, low plus factors, Silver bullets, rubber gun
Altın traktörler, düşük miktarlı faktörler, gümüş silahlar, hırsız silahı
Redneck rocker, or devil daughter, Doesn't really matter
Çiftçi* rockçı, ya da şeytanın kızı, hiç önemli değil
Cheap dope, ya can't cope, Sad you are so shattered
Ucuz uyuşturucu, uğraşamazsın, yazık paramparçasın
Wasted lives of wasted drives
Harcanmış sürmelerin harcanmış yaşamları
Wasted days an' wasted nights
Harcanmış günler ve harcanmış geceler
Wasted this an' wasted that
Bu harcanmış ve şu harcanmış
Wasted is where you're at
Harcanmış nerdeysen o