She's so dope
(Yeah, yeah)
O tam bir uyuşturucu
She roll up, it's automatic, my mood is on ecstatic
She lightning, straight to the vein (Yeah)
She beautiful, she magic, she chemical reactive
I'm burning, all in her flame
Yuvarlanıyor, otomatik, ruh halim kendinden geçmiş
O şimşek, doğrudan damara vuruyor (Evet)
O güzel, o sihir, o kimyasal reaktif
Yanıyorum, tamamen onun alevinde
Late nights (Late nights), low lights (Low lights)
Oh, my (Oh, my), I'm 'bout to die
Roller (Roller), coaster (Coaster)
And I want (I want), that ride
Geç geceler (Geç geceler), alçak ışıklar (Düşük ışıklar)
Oh, ben (Oh, benim), ölmek üzereyim
Hız(hız), treni(treni)
Ve ben (istiyorum), o yolculuğu istiyorum
She's so dope
Wanna be her dope fiend, she showed me what dope mean
She's so dope
She can be my dop? queen, we can make a dope sc?ne, yeah
O tam bir uyuşturucu
Onun uyuşturucu canavarı olmak istiyorum, bana uyuşturucunun ne anlama geldiğini gösterdi
O çok uyuşturucu
O benim uyuşturucu kraliçem olabilir, bir uyuşturucu sahnesi yapabiliriz, evet
She's so dope
Give it, give it, give it to me
Give it, give it, give it, give it to me
She's so dope
Give it, give it, give it to me (Uh, look, hella, hella, hella)
Give it, give it, give it, give it to me (Look, look, uh)
O çok uyuşturucu
Ver, ver, ver bana
Ver, ver, ver, ver bana
O çok uyuşturucu
Ver, ver, ver bana (uh, bak, hella, hella, hella)
Ver, ver, ver, ver bana (Bak, bak, uh)
Hella glam' on the ‘Gram, lemme see you in person
Can you take away the pain like a pill or a Perc' 10?
Pertinent information, read first before takinThe potent medication prescribed by the prettiest ladies
You give me lows and highs but you killin' me, baby
You know I'm crazy, I ain't had no edumacation
And at the Days Inn, I'm still chasin' and racinTo get that first taste again, it was amazinAnd now I fiend for foreplay, sexual relation
She know the pussy bomb, C4, get to the station
On the intercom, tell everybody I'm somewhere naked
Sweaty, stankin', shakin', take me in the outpatient
Because the way I'm trippin' out is kinda outrageous
I need it now, baby
‘Cause I'm addicted to your smile like a flower that grows
In the wild in Colombia that pay Pablo, haha
Parlıyorsun, şahsen görüşürüz
Acıyı bir hap ya da Perc' 10 gibi ortadan kaldırabilir misin?
İlgili bilgiler, içmeden önce oku
En güzel bayanlar tarafından reçete edilen güçlü ilaç
Bana inişler ve çıkışlar veriyorsun ama beni öldürüyorsun bebeğim
Biliyorsun ben deliyim, eğitimim yok
Ve Days Inn'de hala kovalıyorum ve yarışıyorum
O ilk tadı tekrar almak harikaydı
Ve şimdi ön sevişme, cinsel ilişki için can atıyorum
O kediciğini biliyorum, C4, istasyona git
Dahili telefonda, herkese çıplak bir yerde olduğumu söyle
Terli, titriyor, titriyor, beni poliklinikte al
Çünkü tökezleme şeklim biraz çirkin
Şimdi ihtiyacım var bebeğim
Çünkü büyüyen bir çiçek gibi gülüşüne bağımlıyım
Pablo'ya ödeme yapan Kolombiya'daki vahşi doğada, haha
She's so dope (Yeah, y'all know)
Wanna be her dope fiend, she showed me what dope mean
She's so dope (Woo)
She can be my dope queen, we can make a dope scene, yeah
O tam bir uyuşturucu
Onun uyuşturucu canavarı olmak istiyorum, bana uyuşturucunun ne anlama geldiğini gösterdi
O çok uyuşturucu
O benim uyuşturucu kraliçem olabilir, bir uyuşturucu sahnesi yapabiliriz, evet
She's so dope
Give it, give it, give it to me
Give it, give it, give it, give it to me
She's so dope
Give it, give it, give it to me (Uh, look, hella, hella, hella)
Give it, give it, give it, give it to me (Look, look, uh)
O çok uyuşturucu
Ver, ver, ver bana
Ver, ver, ver, ver bana
O çok uyuşturucu
Ver, ver, ver bana (uh, bak, hella, hella, hella)
Ver, ver, ver, ver bana (Bak, bak, uh)
Sh-she roll up, it's automatic
Yeah, yeah
Sh-she roll up, it's automatic
Yeah, yeah
Sh-she roll up, it's automatic
Yuvarlanıyor, otomatik
Yuvarlanıyor, otomatik
Yuvarlanıyor, otomatik