You say you found Jesus. Christ!
İsayı bulduğunuzu söylüyorsunuz, tanrım!
He's the only one
O bir tane
You say you've found Buddha
Budayı bulduğunuzu söylüyorsunuz
Sittin' in the sun
Güneşte otururken
You say you found Mohammed
Muhammedi bulduğunuzu söylüyorsunuz
Facin' to the East
Doğuyla yüzleşirken
You say you found Krishna
Krishnayı bulduğunuzu söylüyorsunuz
Dancin' in the street
Sokakta dans ederken
Well there's somethin' missing in this God Almighty stew
Yüce Tanrının yahnisinde bir eksik var
And it's your mother (your mother, don't forget your mother, la)
Ve bu annen, ( annen, anneni unutma)
You got to serve yourself
Kendine hizmet etmelisin
nobody gonna do for you
Kimse sana yapmayacak
You gotta serve yourself
Kendine hizmet etmelisin
nobody gonna do for you
Kimse sana yapmayacak
Well you may believe in devils and you may believe in laws
Şeytanlara ya da kurallara inanabilirsin
But if you don't go out and serve yourself, la, ain't no room service here
Ama dşarı çıkıp kendine hizmet etmezsen, burada oda servisi falan yok
It's still the same old story
Hala eski aynı hikaye bu
A bloody Holy War
Kanlı bir kutsal savaş
I fight for love and glory
Sevgi ve şan için savaşıyorum
Ain't gonna study war no more
Artık savaşa çalışmayacağım
I fight for God and country
Tanrı ve ülkem için savaşıyorum
We're gonna set you free
Sizi özgür bırakacağız
or put you back in the Stone Age
Ya da Taş Devrine geri göndereceğiz
If you won't be like me - y'get it?
Benim gibi olmazsan, anladın mı?
You got to serve yourself
Kendine hizmet etmelisin
nobody gonna do for you
Kimse sana yapmayacak
You gotta serve yourself
Kendine hizmet etmelisin
nobody gonna do for you
Kimse sana yapmayacak
Well you may believe in devils and you may believe in laws
Şeytanlara ya da kurallara inanabilirsin
'But Christ, you're gonna have to serve yourself and that's all there is to it.
Ama tanrım, kendine hizmet etmek zorundasın ve her şey böyle
So get right back here it's in the bloody fridge. God, when I was a kid.
Buraya geri dön, kanlı dolapta, tanrım ben çocukken
Didn't have stuff like this, TV-fuckin' dinners and all that crap.
Böyle şeylerim yoktu, Televizyon lanet, yemekler ve bütün boklar
You fuckin' kids (are) all the fuckin' same! Want a fuckin' car now...
Lanet çocuklarınız aynı boktan! Şimdi de lanet bir araba istiyorlar...
Lucky to have a pair of shoes!Bir çift ayakkabım var iyi ki!
You tell me you found Jesus. Christ!
İsayı bulduğunuzu söylüyorsunuz tanrım!
Well that's great and he's the only one
Bu çok iyi ve o bir tane
You say you just found Buddha?
Budayı bulduğunuzu söylüyorsunuz
and he's sittin' on his arse in the sun?
Ve o da kıçının üstünde güneşte oturuyor
You say you found Mohammed?
Muhammedi bulduğunuzu söylüyorsunuz
Kneeling on a bloody carpet facin' the East?
Kanlı bir halıya diz çöküp doğuya giderken?
You say you found Krishna
Krishnayı bulduğunuzu söylüyorsunuz
With a bald head dancin' in the street? ('Well Christ, la, you're goin out your bleedin' girth')
Kel bir kafayla sokakta dans ederken? (tanrım, kanlı kolanındançıkıyorsun)
You got to serve yourself
Kendinize hizmet etmelisiniz
Ain't nobody gonna do for you ('that's right, la, you better get that straight
Kimse sizin için yapmayacak, bu doğru, bunu o
in your fuckin' head')
kalın lanet kafanıza soksanız iyi)
You gotta serve yourself ('you know that, who else is gonna do it for you, it ain't me, kid, I tell you that')
Kendinize hizmet etmelisiniz (biiyorsunuz, daha kim sizin için yapacak öyle, ben değil, çocuk, söyleyeyim sana)
Well, you may believe in Jesus, and you may believe in Marx
İsaya inanabilirsiniz, ve Marx'a inanabilirsiniz
And you may believe in Marks and Spencer's and you maybe believe in bloody
Ve Marks and Spencer's a da inanabilirsiniz ve belki de kanlı
Woolworths
Woolworths'e de
But there's something missing in this whole bloody stew
Ama bu kanlı yahnide bir şey eksik
And it's your mother, your poor bloody mother ('she what bore you in the
Ve bu anneniz, zavallı kanlı anneniz (sıkıldığınızda
back bedroom, full of piss and shit and fuckin' midwives.
Arka odada, çiş ve bok ve lanet ebelerle dolu
God, you can't
Tanrım yapamazsın
forget that all too quick, you know. You should have been in the bloody
Her şeyi bu kadar hızlı unutamazsın, biliyorsun, kanlar içinde olmalıydın
war, la, and you'da known all about it.
Kanlı savaşta, la ve her şeyi bilmeliydin
Well, I'll tell you something.')
Pekala sana bir şey diyeyim!)
It's still the same old story
Hala aynı eski hikaye
A Holy bloody War, you know, with the Pope and all that stuff
Kutsal bir kanlı savaşta, biliyorsun, Papa ve o bütün şeyle
I fight for love and glory
Sevgi ve kutsallık için savaşıyorum
Ain't gonna study no war, more war
Savaşta falan çalışmayacağım, daha çok savaşta
I fight for God and country, the Queen and all that
Tanrı ve ülke için savaşıyorum, Kraliçe ve her şey
We're gonna set you free. yeah? all them "nig-nogs"? sure...
Sizi özgür bırakacağız, değil mi? bütün "nig-nog"ları* da emin olun
Bomb you back into the fuckin' Stone Age
Bomba, s**tiğimin Taş Devrindesin yine
If you won't be like me, you know, get down on your knees and pray
Benim gibi olmazsan, biliyorsun, diz çök ve dua et
Well there's somethin' missing in this God Almighty stew
Bu Yüce Tanrının yahnisinde bir şey eksik
And it's your goddamn mother you dirty little git, now
get in there and wash yer ears!
Ve bu lanet anneniz, pislik minik git*iniz, şimdi gidin oraya ve kulaklarınızı yıkayın!