The windows cracked on the Chevrolet
Chevrolet'in camları kırılmış
My cigarettes in the ash tray
Sigaralarım kül tablasında
The engines off and the radio's, down
Motor kapalı ve radyo kesildi.
So nervous my whole body shakes
Yanı sinirliyim tüm vücudum titriyor
The parking lot's full of people and
Park yerlerini doldurmuşlar ve
They ready to see the preacher man
Onlar konuşan adamı (papazı) görmeye hazırlar
Time to open up for the main act
Asıl hareket için zaman ayırıyorlar
I guess that makes me a deacon
Sanırım bu fikir beni papaz yapar
I promise that I won't let me down
Seni hayal kırıklığına uğratmayacağıma söz veriyorum
And check myself in the mirror one time
Ve aynada bir kez kendine bak
Say my prayer and then I shook the ground
Benim yakarışımı söyle, ben yeri salladıktan sonra
Light another smoke and step outside
Başka bir tütsü yak ve dışarı çık
Walk inside and take a look around
İçeri doğru yürü ve etrafına bir bak
As I try to remember all of my lines
Çizgilerimin hepsini hatırlamaya çalışırkenki gibi
Guess it's time for me to face the crowd
Sanırım artık kalabalıkla yüzleşmenin vakti geldi
And give the people my time, uh
Ve insanlara zamanımı ver
Johnny Cash
Johnny Cash
Johnny Cash
Johnny Cash
Johnny Cash
These people standing on front row
Bu insanlar ön sırada duruyor
Tryna see through me like a window
Bir pencere gibi benim üzerimden görmeye çalışıyorlar
I'm wearing my soul on my sleeve
Kollarımın üzerinde ruhumu taşıyorum
But they look at me through a pin hole
Ama onlar bana iğne deliğinden bakıyorlar
All I see is this opportunity
Bütün görebildiğim bu fırsat
To see at least one of you in me
İçimde en azından sizden birini görebilmek için
But I can't seem to win 'em over so
Ama onları yenebileceğimi sanmıyorum
I swallow the humility
Tevazumu yuttum
Fifteen minutes to hold 'em down
Onların üstesinden gelmek için 15 dakika
And I'm just wishing that it would fly by
Ve sadece bunun uçup gideceğini diliyorum
It's like my whole world hits the ground
Bütün dünyam yere çarpıyormuş gibi
All I wanted to do is have a good time
Tek yapmak istediğim iyi vakit geçirmek
Hold me under but I will not drown
Beni altta tut ama boğulmayacağım
All I really know how to do is survive
Nasıl yapılacağını bildiğim tek şey hayatta kalmak
Next time that I come to your town
Bir dahaki sefere kasabana geleceğim
I be the fuckin' headline, uh
Lnet olası bir manşet olacağım
Johnny Cash
Johnny Cash
Johnny Cash
Johnny Cash
Johnny Cash
I'm not supposed to be this person, I suppose
Bu kişi olmam gerekmiyor, sanırım
I'm not supposed to be this rapper poking holes at stereotypes
Araya girip konuşan klişe rapçiler gibi olmam gerekmiyor.
Or to write this juxtaposing flow to beats it chose
Ya da bu şeye vurmak için bu sıralanmış akımı yazmam gerekmiyor
I hope the microphone and out me goes this songs and quotables
***
Call me nasty, say I stink
Beni pis diye çağır, kötü koktuğumu söyle
well hit the sink and hold your nose
Beni lavaboya batır ve burnunu kapat
'Cause I'm about as convinceable
Çünkü ben ikna edilebilir durumdayım
as a bum in stolen clothes 'til they go at those
Onlar bunlara saldırana kadar çalıntı kıyafetlerin içindeki bir dilenci gibi
I got dreams like fish got gills
Solungaçları olan balık gibi hayallerim var
I can't survive in this lake water without a deal
Anlaşmasız bu göl suyunda yaşayamam
But I can build Noah's Ark without a power drill
Ama elektrikli matkap olmadan nuhun gemisini inşa edebilirim
Look at this crowd like it's a battlefield
Savş meydanıymış gibi şu kalabalığa bak
Tell 'em my travels, my triumphs, my failures, my family loud and clear
Onlara açık ve net bir biçimde serüvenimi, zaferimi, başarısızlıklarımı, ailemi anlat
Let 'em off, judge, I don't care how they feel
Onları serbest bırak, yargıla, onların nasıl hissettiğini umursamıyorum
Fuck it what do I care? I'm my personal shrink
Neyi umursadığımı s.ktir et, ben kendimin kişisel ruh doktoruyum
Throw my heart down on the ground, stomp it, use the blood for the ink
Kalbimi yere at, ayağınla ez, mürekkep için kanımı kullan
I'm used to purple and pink bruises so thanks for the tools
Araç gerçler sayesinde mor ve pembe yaralara alışkınım
That's just a brick from the mansion
O, köşkten sadece bir tuğla
Another stitch in the pants of a Johnny Cash
Johhny Cash'in pantolonlarından başka bir dikiş
Johnny Cash
Johnny Cash
Johnny Cash
Johnny Cash