Got you drunk for your first time, definitely not mine
Seni ilk defa sarhoş etmiştim, kesinlikle benimki ilk değildi
You missed church on Sunday
Pazar günü kiliseyi kaçırmıştın
We were still fucked up from the Saturday night
Bİz hala cumartesi gecesinden ayılamamıştık
Few tequila shots later in my hotel room naked
Sonra bir kaç tane tekila shotları, otel odasında çıplaktık
You said we should've waited
Sen beklememiz gerektiğini söyledin
But I turned off all of the lights and took you to the dark side
Ama ben bütün ışıkları kapattım ve seni karanlık tarafa götürdüm
I was young and I was up to no good, up to no good
Çok gençtim ve yolum iyiye gitmiyordu, iyiye gitmiyordu
I loved you in the only way that I could, way that I could
Seni sadece kendi istediğim şekilde sevdim, kendi istediğim şekilde
I was reckless with your heart
Kalbine karşı kayıtsızdım
I took for granted the gift that you handed
Bana verdiğin hediyeyi önemsemedim
Reckless with your heart
Kalbine karşı kayıtsızdım
Wish I could change it
Keşke değiştirebilseydim
Sorry
Üzgünüm
I made it all about me, me, me, me, me
Hepisini kendim için yaptım, kendim, kendim, kendim, kendim
You were thinking about me, me, me, me, me
Sen beni düşünüyordun beni, beni, beni, beni,beni
I was thinking about me, me, me, me, me
Ben kendimi düşünüyordum, kendimi, kendimi, kendimi, kendimi
You were defenseless
Sen savunmasızdın
And I was reckless with your heart
Ve senin kalbine kayıtsız kaldım
Did she have to repair you
O kız seni iyileştirmek zorunda kaldı mı
To get you back to where you started from
Seni tekrar başladığın yere geri götürmek için
Sometimes I wish I could meet her
Bazen onunla buluşmayı diliyor
Apologize, delete all the damage I've done
Özür dileyip, verdiğim tüm zararı yok etmeyi diliyorum
I was young and I was up to no good, up to no good
Çok gençtim ve yolum iyiye gitmiyordu, iyiye gitmiyordu
Someone left me in the way that I left you
Birisi de seni terkettiğim şekilde beni terketti
It's how I understood
Bu şekilde anlamış oldum
I was reckless with your heart
Kalbine karşı kayıtsızdım
I took for granted the gift that you handed
Bana verdiğin hediyeyi önemsemedim
Reckless with your heart
Kalbine karşı kayıtsızdım
Wish I could change it
Keşke değiştirebilseydim
Sorry
Üzgünüm
I made it all about me, me, me, me, me
Hepisini kendim için yaptım, kendim, kendim, kendim, kendim
You were thinking about me, me, me, me, me
Sen beni düşünüyordun beni, beni, beni, beni,beni
I was thinking about me, me, me, me, me
Ben kendimi düşünüyordum, kendimi, kendimi, kendimi, kendimi
You were defenseless
Sen savunmasızdın
And I was reckless with your heart
Ve senin kalbine kayıtsız kaldım
I realized that our love
Farkettim ki bizim aşkımız
Was your first time feeling the first time feeling
Senin ilk duygularındı, ilk duyguların
It happens to all of us
Hepimizin başına gelir
But you deserved a better start
Ama sen daha iyi bir başlangıcı hak etmiştin
I was reckless with your heart
Kalbine karşı kayıtsızdım
I took for granted the gift that you handed
Bana verdiğin hediyeyi önemsemedim
Reckless with your heart
Kalbine karşı kayıtsızdım
Wish I could change it
Keşke değiştirebilseydim
Sorry
Üzgünüm
I made it all about me, me, me, me, me
Hepisini kendim için yaptım, kendim, kendim, kendim, kendim
You were thinking about me, me, me, me, me
Sen beni düşünüyordun beni, beni, beni, beni,beni
I was thinking about me, me, me, me, me
Ben kendimi düşünüyordum, kendimi, kendimi, kendimi, kendimi
You were defenseless
Sen savunmasızdın
And I was reckless with your heart
Ve senin kalbine kayıtsız kaldım