Now I'm the king of the swingers
Şimdi sallananların kıralıyım
Oh, the jungle VIP
Ormanın özel kişisi
I've reached the top and had to stop
Zirveye uzandım ve durakladım
And that's what botherin' me
Ve beni sinir eden şey de bu
I wanna be a man, mancub
Bir adam (insan) olmak istiyorum,insan yavrusu
And stroll right into town
Ve dosdoğru (doğruca) şehirde gezinmek
I wanna be just like the other men
Tıpkı diğer adamlar (insanlar) gibi olmak istiyorum
I'm tired of monkeyin' around!
Etrafta maymunlamaktan sıkıldım
Oh, oobee doo
I wanna be like you
Seinin gibi olmak istiyorum
I wanna walk like you
Senin gibi yürümek istiyorum
Talk like you, too
Senin gibi konuşmak da
You'll see it's true
Göreceksin bu doğru
An ape like me can learn to be humen too
Benim gibi bir maymun da insan olmayı öğrenebilir
Now don't try to kid me, mancub
Şimdi benimle dalga geçmeye çalışma, insan yavrusu
I made a deal with you
Seninle bir pazarlık yaptım
What I desire is man's red fire to make my dream come true
Hayalimi gerçekleştirmek için arzuladığım insanın kırmızı ateşi ne?
Give me the secret, mancub
Sırrı ver bana,insan yavrusu
Clue me what to do
Ne yapacağım hakkında bir ipucu ver
Give me the power of man's red flower
Bana insanın kırmızı çiçeğinin gücünü ver
So I can be like you
Senin gibi olabilmem için