[J] >  [Jordin Sparks Şarkı Çevirileri] > Battlefield Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Jordin Sparks - Battlefield

Gönderen:gogocu_akman
Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
Don't try to explain your mind
Aklındakini açıklamaya çalışma
I know what's happening here
Burada ne olduğunu biliyorum
One minute, it's love
Bir dakika, bu aşk
And, suddenly, it's like a battlefield
Ve aniden, bu bir savaş alanı gibi

One word turns into war
Bir sözcük savaşa dönüşüyor
Why is it the smallest things that tear us down
Neden bizi söken en küçük şeyler oluyor
My world's nothing when you're gone
Sen gittiğinde dünyam bir hiç
I'm out here without a shield - can't go back, now
Burada açıktayım bir siper olmaksızın – geri gidemem, şimdi

Both hands tied behind my back for nothing, oh, no
Ellerim arkada sırtımda bir hiç için bağlı, oh hayır
These times when we climb so fast to fall, again
Bunlar düşmek için çok hızlı tırmandığımız zamanlar, tekrar
Why we gotta fall for it, now...
Neden onun için düşmemiz gerekiyor, şimdi...

I never meant to start a war
Bir savaş başlatmaya hiç niyet etmedim
You know, I never wanna hurt you
Biliyorsun, seni incitmeyi asla istemem
Don't even know what we're fighting for
Ne için savaştığımızı bile biliyorum
Why does love always feel like a battlefield, a battlefield, a battlefield
Neden aşk daima bir savaş alanı gibi hissettiriyor, bir savaş alanı, bir savaş alanı
Why does love always feel like a battlefield, a battlefield, a battlefield
Neden aşk daima bir savaş alanı gibi hissettiriyor, bir savaş alanı, bir savaş alanı
Why does love always feel like
Neden aşk daima böyle hissettiriyor

Can't swallow our pride
Gururumuzu yenemiyoruz
Neither of us wanna raise that flag, mmm
Şu flamayı yükseltmeyi ikimiz de istemiyoruz
If we can't surrender
Eğer teslim olamazsak
Then, we're both gonna lose what we have, oh, no
Öyleyse, her ikimiz de sahip olduğumuzu kaybedeceğiz, oh hayır

Both hands tied behind my back for nothing, oh, no
Ellerim arkada sırtımda bir hiç için bağlı, oh hayır
These times when we climb so fast to fall, again
Bunlar düşmek için çok hızlı tırmandığımız zamanlar, tekrar
I don't wanna fall for it, now...
Onun için düşmeyi istemiyorum, şimdi...

I never meant to start a war
Bir savaş başlatmaya hiç niyet etmedim You know, I never wanna hurt you
Biliyorsun, seni incitmeyi asla istemem
Don't even know what we're fighting for
Ne için savaştığımızı bile biliyorum
Why does love always feel like a battlefield, a battlefield, a battlefield
Neden aşk daima bir savaş alanı gibi hissettiriyor, bir savaş alanı, bir savaş alanı
Why does love always feel like a battlefield, a battlefield, a battlefield
Neden aşk daima bir savaş alanı gibi hissettiriyor, bir savaş alanı, bir savaş alanı
Better go and get your armor (get your armor), get your armor (get your armor)
En iyisi git ve zırhını takın (zırhını takın), zırhını takın (zırhını takın)
I guess you better go and get your armor (get your armor), get your armor (get your armor)
Sanırım en iyisi git ve zırhını takın (zırhını takın), zırhını takın (zırhını takın)
I guess you better go and get your
Sanırım en iyisi git ve zırhını takın

We could pretend that we are friends, tonight (oh)
Arkadaşmışız gibi yapabiliriz, bu gece
And, in the morning, we wake up, and we'd be alright
Ve, sabah, uyanırız, ve iyi oluruz
'Cause, baby, we don't have to fight
çünkü bebek, kavga etmek zorunda değiliz
And I don't want this love to feel like a battlefield, a battlefield, a battlefield
Ve bu aşkın bir savaş alanı gibi hissettirmesini istemiyorum, bir savaş alanı, bir savaş alanı
Why does love always feel like a battlefield, a battlefield, a battlefield
Neden aşk daima bir savaş alanı gibi hissettiriyor, bir savaş alanı, bir savaş alanı
I guess you better go and get your armor...
Sanırım en iyisi git ve zırhını takın...

I never meant to start a war
Bir savaş başlatmaya hiç niyet etmedim
You know, I never wanna hurt you
Biliyorsun, seni incitmeyi asla istemem
Don't even know what we're fighting for
Ne için savaştığımızı bile biliyorum
Why does love always feel like a battlefield, a battlefield, a battlefield
Neden aşk daima bir savaş alanı gibi hissettiriyor, bir savaş alanı, bir savaş alanı
Why does love always feel like a battlefield, a battlefield, a battlefield
Neden aşk daima bir savaş alanı gibi hissettiriyor, bir savaş alanı, bir savaş alanı
I guess you better go and get your armor (get your armor), get your armor (get your armor)
Sanırım en iyisi git ve zırhını takın (zırhını takın), zırhını takın (zırhını takın)
I guess you better go and get your armor (get your armor), get your armor (get your armor)
Sanırım en iyisi git ve zırhını takın (zırhını takın), zırhını takın (zırhını takın)
Why does love always feel like (oh, oh)
Neden aşk daima
Why does love always feel like a battlefield, a battlefield
Neden aşk daima bir savaş alanı gibi hissettiriyor, bir savaş alanı

I never meant to start a war
Bir savaş başlatmaya hiç niyet etmedim
Don't even know what we're fighting for
Ne için savaştığımızı bile biliyorum
I never meant to start a war
Bir savaş başlatmaya hiç niyet etmedim
Don't even know what we're fighting for...
Ne için savaştığımızı bile biliyorum...
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.