Whirlwind
Kasırga
Let me breathe you in
Senin içime çekmeme izin ver
Whirlwind
Kasırga
This is where you start to pull me in
Beni çekmek için başladığın yer burası
I hear a voice that is whispering
Fısıldayan bir ses duyuyorum
In the whirlwind
Kasırgada
Let it be
Bırak olsun
Let your thunder roll over me
Gök gürültünün beni yuvarlamasına izin ver
You're not safe and I'm shaking
Güvende değilsin ve ben sallanıyorum
What are you, whirlwind?
Nesin sen, kasırga mı
Whirlwind
Kasırga
Let me breathe you in
Senin içime çekmeme izin ver
Bright lights
Parlak ışıklar
Split the sky as I close my eyes
Ben gözlerimi kapatırken, gökyüzünü böl
I feel the breath of a thousand lives
Bin hayatın nefes aldığını hissediyorum
In the whirlwind
Kasırgada
Dark skies
Karanlık gökyüzü
I look around, can't see through the night
Etrafa bakıyorum, gecenin içini göremiyorum
Invisible foes
Görünmez düşmanlar
Are hard to fight
Savaşılması zor
Whirlwind
Kasırga
Let me breathe you in
Senin içime çekmeme izin ver
Have you held the mallots drumming thunder
Gök gürültüsünün tuttun mu
Or filled the clouds with rain?
Ya da bulutları yağmurla doldurdun mu
Have you opened up the skies above you
Senin üstündeki gökyüzünü açtın mı
And seen a desert wake?
Ve bir çölün uyanışını gördün mü
Have you given orders to the morning
Sabaha siparişler verdin mi
Or shown the dawn its place?
Ya da onun yerinde şafağı gördün mü
Can you grab hold of the earth's four corners
Dünyanın dört yanından tutabilir misin
And shake shake shake out the darkness
Ve karanlığa sirkeleyebilir misin
Whirlwind
Kasırga
Let me breathe you in
Senin içime çekmeme izin ver