[J] >  [Josh A Şarkı Çevirileri] > Worst Mistakes Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Josh A - Worst Mistakes

Gönderen:Mell25
Düzelten:Mell25
Eklendi:
Güncellendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
"Worst Mistakes"
"En Kötü Hatalarım"

[Josh A:]
Stressed all the time
Her zaman stresli
I've been making my worst mistakes of my life
Hayatımın en büyük hatalarını yapıyorum
Still been searching for purpose
Hala amaç arıyorum
I don't know why all this pain finally surfaced
Bu acı neden gün yüzüne çıktı bilmiyorum
Stressed out my mind, made mistakes, but I'm learning
Zihnimi strese soktum,hatalar yaptım, fakat öğreniyorum
And I've been making all of the worst mistakes of my life
(Stakes of my life)
Ve hayatımın en büyük hatalarını yapıyorum (hayatımın kazıklarını)
I try so hard to keep it together
Kendimi toparlamak için çok uğraşıyorum
I'm running for cover, but that don't suffice
Saklanmak için koşuyorum,ama bu yeterli değil

What's wrong with me?
Benim sorunum ne?
Feels like all these songs I'm making just ain't songs for me
Sanki yaptığım tüm bu şarkılar benim için şarkı değilmiş gibi geliyor.
Just a way to vent all the demons calling me
İblislarin beni çağırmasının tek yolu rüzgar
Just a way to keep me safe so they won't bother me
Beni güvende tutmanın tek yolu,böylece rahatsız etmezler
And I'm sorry I don't answer when you call me I know you've been worried
Ve beni aradığında,endişeli olduğunu bildiğim halde cevap vermediğim için özür dilerim.
Really nothing gets you just the way that I am
Hiçbir şey seni olduğum gibi anlamaz

All the pain that I've been dealing with has gone to my head, no
Uğraştığım tüm bu acılar kafamla birlikte gitti, hayır

Pain goes on and on, I'm thankful
Acı devam ediyor, şükrediyorum
I'm so fucking grateful that I never let go, ohh
Hiç bırakmadığım için çok minnettarım

[iAmJakeHill:] Screaming all these melodies inside of my head
Tüm bu melodiler kafamın içinde çığlık atıyor
I hope I hear 'em when I'm fading racing thoughts in my bed
Umarım yatağımda yarış düşünceleri solurken duymuşumdur.
I'll make you proud
Seninle gurur duyacağım
I won't quit now
Şimdi bırakmayacağım
When there's nowhere to run I'll stand my ground, oh
I've been down one too many times
Birçok kez düştüm
But I'll fight 'til I can't find the light
Ama ışığı bulana kadar savaşacağım
I been there, done all that before
Daha önce de oradaydım
Don't care, what's one more war?
Umurumda değil, bir savaş daha nedir ki?
I'll be here if you need me
Bana ihtiyacın olursa, burada olacağım
I swear I drag you down
Yemin ederim seni aşağı sürüklüyorum
But I know you still care
Ama senin hala umursadığını biliyorum
And if you hear me, I'm so sorry
Ve eğer beni hala duyuyorsan,
I'll be better in the morning
Sabah daha iyi olacağım

[Josh A:]
Pain goes on and on I'm thankful
Acı devam ediyor, şükrediyorum
I'm so fucking grateful that I never let go, ohh
Bırakamdığım için çok mutluyum,ohh
I'm Running for cover but that don't suffice
Saklanmak için koşuyorum,ama bu yeterli değil

What's wrong with me?
Benim sorunum ne?
What's wrong with me?
Benim sorunum ne?
Pain goes on and on, I'm thankful
Acı devam ediyor, şükrediyorum
I'm so fucking grateful that I never let go, ohh
Hiç bırakmadığım için çok minnettarım
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.