[J] >  [Joyce Jonathan Şarkı Çevirileri] > Je Ne Sais Pas Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Joyce Jonathan - Je Ne Sais Pas

Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
Il y a des mots qui me gènent, des centaines de mots, des milliers de rengaines qui sont jamais les mêmes

Comment te dire, je veux pas te mentir, tu m'attires et c'est là que se trouve le vrai fond du problème

Ton orgueil, tes caprices, tes baisers, des délices; tes désirs, des supplices; je vois vraiment pas où ça nous mène

Alors, on se raisonne
C'est pas la fin de notre monde
Et à tort on se questionne
Encore une dernière fois

Je ne sais pas comment te dire
J'aurais peur de tout foutre en l'air, de tout détruire
Un tas d'idées à mettre au clair depuis longtemps
Mais j'ai toujours laissé derrière mes sentiments

Parfois je me dis que j'ai tort de rester si passive, mais toi tu me regardes, moi je te dévore
Et c'est parfois trop dur de discerner l'amour
Mon ami, mon amant, mon amour et bien plus encore

Alors, on se raisonne
C'est pas la fin de notre monde
Et à tort on se questionne
Encore une dernière fois

Je ne sais pas comment te dire
J'aurais peur de tout foutre en l'air, de tout détruire
Un tas d'idées à mettre au clair depuis longtemps
Mais j'ai toujours laissé derrière mes sentiments
(x2)

Je te veux toi avec défauts et tes problèmes de fabrication
Je te veux toi, je veux pas un faux, pas de contrefaçon
Je veux pas te rendre pour prendre un autre
Je veux pas te vendre pour une ou deux fautes
Je veux tes mots, je veux ta peau, c'est jamais trop
Je te veux plus, changé d'avis; j'ai vu un autre un peu plus joli
Je ne veux pas, je ne veux plus, jamais voulu
Et puis t'es qui ? Je te connais pas, t'as dû rêvé, ce n'était pas moi
Mes confusions, tu les connais, laissons tomber

Comment te dire, j'aurais peur de tout foutre en l'air, de tout détruire
Un tas d'idées à mettre au clair depuis longtemps
Mais j'ai toujours laissé derrière mes sentiments

Je ne sais pas comment te dire
J'aurais peur de tout foutre en l'air, de tout détruire
Un tas d'idées à mettre au clair depuis longtemps
Mais j'ai toujours laissé derrière mes sentiments
(x2)
----------------------------------------------------
Türkçe
bilmiyorum

beni rahatsız eden kelimeler var hiçbir zaman aynı olmayan binlerce defa tekrarlayan yüzlerce kelimeler
nasıl desem sana yalan söylemek istemiyorum beni çekiyorsun problemin gerçek kaynağı burda
senin kibirin,kaprislerin,öpücüklerin,zevklerin;isteklerin,ızdırapların bizi nereye götüreceğini görmüyorum

o zaman düşünüyoruz
bu bizim dünyamızın sonu değil
haksız olarak sorguluyoruz
son bir defa daha

sana nasıl söylesem bilmiyorum
uzun zamandır her şeyi yıkmaktan , yok etmekten
bir yığın düşünceyi gerçekleştirmekten korkuyordum
ama her zaman duygularıma yenik düştüm

bazen kendi kendime bu kadar passif kalmam benim hatam derdim ama sen bana bakıyorsun ben seni yok ediyorum
ve bazen aşkı ayırt etmek çok zor oluyor
dostum,sevgilim,aşkım,ve her şeyim

o zaman düşünüyoruz
bu bizim dünyamızın sonu değil
haksız olarak sorguluyoruz
son bir defa daha

sana nasıl söylesem bilmiyorum
uzun zamandır her şeyi yıkmaktan , yok etmekten
bir yığın düşünceyi gerçekleştirmekten korkuyordum
ama her zaman duygularıma yenik düştüm

imalat hatanla kusurlarınla seni istiyorum
seni istiyorum taklit ve yanlış istemiyorum
bir başkası için seni geri vermek istemiyorum
bir ya da iki hata için seni satmak istemiyorum
kelimelerini istiyorum,tenini istiyorum,bu çok fazla değil
senden daha fazlasını istiyorum değişik düşünceler,senden daha güzelini gördüm
istemiyorum fazlasını istemiyorum,asla istemedim
ve sen kimsin?seni tanımıyorum,hayal gördün bu ben değildim
biliyorsun itiraflarımı,boş ver

sana nasıl söylesem uzun zamandır her şeyi yıkmaktan , yok etmekten
bir yığın düşünceyi gerçekleştirmekten korkuyordum
ama her zaman duygularıma yenik düştüm

sana nasıl söylesem bilmiyorum
uzun zamandır her şeyi yıkmaktan , yok etmekten
bir yığın düşünceyi gerçekleştirmekten korkuyordum
ama her zaman duygularıma yenik düştüm
© 2003-2018 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.