He says I'm pretty upside down
Pretty right side up to
Turn me half way round
Dağılmış olduğumu söylüyor
Beni gri döndürmek için doğru tarafta sayılır
He says I'm emotionally sound
Emotionally fucked too
Now I'm all turned around
Duygusal konuştuğumu ve
duygularımın incindiğini söylüyor
Artık tamamen değiştim
He says I'm daydreaming about leaving for no reason
Well I got hay fever from my feelings, yet I don't
Sebepsizce terk etmek gibi boş hayallerim olduğunu söylüyor
Pekala, duygularımdan güç alıyorum, ama henüz yapmadım
Head on your shoulder, you keep pulling me close
I'm spilling over trying not to unfold
I don't need to tell you but I'm letting you know
The truth is I can't resist
Whenever we lie like this
Held onto horses but I'm letting them go
We're right on course to never stop or go slow
I don't need to tell you but I'm letting you know
The truth is I can't resist
Whenever we lie like this
Kafam omzunda, beni yakınına çekmeye devam ediyorsun
İçimdekileri döküyorum, kendimi açmamaya çalışıyorum
Söylemem gerekmiyor ama bil ki
Doğrusu, dayanamıyorum
Böyle yatınca.
Atlara tutundum ama bıraktım gittiler
Durmamamız ya da yavaşlamamamız lazım
Söylemem gerekmiyor ama bil ki
Doğrusu, dayanamıyorum
Böyle yatınca.
Yeah
Like this lie like
Lie like this lie like
Can't resist
Whenever we
Like this lie like
Lie like this lie like
Can't resist
Böyle yatınca.
Böyle yatınca.
dayanamıyorum
Böyle yatınca.
Böyle yatınca.
dayanamıyorum
He says I'm kinda too up front
When I'm driving from the backseat
So lead me where you want
Arka koltukta olunca, dürüst olduğumu söylüyor
Nereye gitmek istiyorsan götür beni
He says I'm a little too hard to handle
A little too tough to get to
But beautiful once you breakthrough
Baş etmesi güç olduğumu söylüyor
Tavlaması zor olduğumu söylüyor
Ama bir kere gönlünü alında güzel olduğumu…
He says I'm daydreaming about leaving for no reason
Well I got hay fever from my feelings, yet I don't
Sebepsizce terk etmek gibi boş hayallerim olduğunu söylüyor
Pekala, duygularımdan güç alıyorum, ama henüz yapmadım
Head on your shoulder, you keep pulling me close
I'm spilling over trying not to unfold
I don't need to tell you but I'm letting you know
The truth is I can't resist
Whenever we lie like this
Held onto horses but I'm letting them go
We're right on course to never stop or go slow
I don't need to tell you but I'm letting you know
The truth is I can't resist
Whenever we lie like this
Kafam omzunda, beni yakınına çekmeye devam ediyorsun
İçimdekileri döküyorum, kendimi açmamaya çalışıyorum
Söylemem gerekmiyor ama bil ki
Doğrusu, dayanamıyorum
Böyle yatınca.
Atlara tutundum ama bıraktım gittiler
Durmamamız ya da yavaşlamamamız lazım
Söylemem gerekmiyor ama bil ki
Doğrusu, dayanamıyorum
Böyle yatınca.
Yeah
Like this lie like
Lie like this lie like
Can't resist
Whenever we
Like this lie like
Lie like this lie like
Can't resist
Böyle yatınca.
Böyle yatınca.
dayanamıyorum
Böyle yatınca.
Böyle yatınca.
dayanamıyorum
Head on your shoulder, you keep pulling me close
I'm spilling on over trying not to unfold
I don't need to tell you but I'm letting you know
The truth is I can't resist
Whenever we lie like this
Held onto horses but I'm letting them go
We're right on course to never stop or go slow
I don't needa tell you but I'm letting you know
The truth is I can't resist
Whenever we lie like this
Kafam omzunda, beni yakınına çekmeye devam ediyorsun
İçimdekileri döküyorum, kendimi açmamaya çalışıyorum
Söylemem gerekmiyor ama bil ki
Doğrusu, dayanamıyorum
Böyle yatınca.
Atlara tutundum ama bıraktım gittiler
Durmamamız ya da yavaşlamamamız lazım
Söylemem gerekmiyor ama bil ki
Doğrusu, dayanamıyorum
Böyle yatınca.
Yeah
Lie like this lie like
Lie like this lie like
Can't resist
Whenever we
Like this lie like
Lie like this lie like
Can't resist
Böyle yatınca.
Böyle yatınca.
dayanamıyorum
Böyle yatınca.
Böyle yatınca.
dayanamıyorum