Abrazame
y no me digas nada
sólo abrazame
me basta tu mirada
para comprender que tu te iras
Abrazame
como si fuera ahora la primera vez
como si me quisieras hoy igual que ayer
abrazame
Si tu te vas
te olvidaras que un día
hace tiempo ya
cuando eramos aun niños
me empezaste a amar
y yo te di mi vida si te vas
Si tu te vas
Ya nada sera nuestro
tu te llevaras en un solo momento
una eternidad
me quedare sin nada si tu te vas
Abrazame
y no me digas nada
sólo abrazame
no quiero que te vayas
pero se muy bien que tu te iras
Abrazame
como si fuera ahora la primera vez
como si me quisieras hoy igual que ayer
Si tu te vas
me quedara el silencio para conversar
la sombra de tu cuerpo y la soledad
seran mis compañeras si te vas
Si tu te vas
se ira contigo el tiempo
y mi mejor edad
te seguire queriendo cada día mas
te esperare a que vuelvas si tu te vas.
-------------- çeviri ----------------
sarıl bana
ve bana hiç bir şey söyleme sacede sarıl
gideceğini anlamak için
bir bakışın yeter bana
sarıl bana
şimdi ilk kezmiş gibi öyle güçlü
daha önceki gibi bugünde istiyormuş gibi
sarıl bana
gidersen
unutacaksın, uzun zaman önce, çoçuk olduğumuz zaman
bana aşık olamya başladın ve bende hayatımı sana verdim
gidersen
gidersen
bize dair hiç bir şey kalmaycak artık
yalnızca bir anda sonsuzluğa düşeceksin
hiç bir şeysiz kalacağım, gidersen
sarıl bana
ve hiç bir şey söyleme, sadece sarıl
gitmeni istemesemde çok iyi biliyorumki
gideceksin
sarıl bana
şimdi ilk kezmiş gibi öyle güçlü
daha önceki gibi bugünde istiyormuş gibi
sarıl bana
gidersen
sadece seslikle konuşacağım
vücudunun gölgesi ve ve yalnızlığım
benim arkadaşlarım olacak, gidersen
gidersen
zaman ve en güzel yıllarım seninle olacak
hergün seni daha da fazla seveceğim
döneceğini umut ederek, gidersen