Como el ir y venir de las olas del mar
así quisiera ser en el querer,
dejar una mujer para olvidar,
volver a otra mujer para empezar.
Me olvidó esa mujer, haciéndome traición,
sin compasión y desde que la vi me enamoré,
creyendo que en verdad me iba a amar,
creyendo que en verdad me iba a amar.
Golondrinas, golondrinas de amor,
¿Adónde la encontraré?
¿Adónde estarás mi amor?
Huyó de mi cariño sin saber
que en cada primavera al florecer
como las olas tibias del querer
para olvidar.
Huyó de mi cariño sin saber
que en cada primavera ha de florecer
como las olas tibias del querer,
para olvidar.
denizdeki dalgalarin gelis gidisi gibi
sevgide de oyle olmak isterdim
bir kadini unutmak icin birakmak
baslamak icin baska bir kadina donmek
o sevgisiz kadin beni unuttu, aldatti beni
onu gorur gormez asik olmustum
beni gercekten sevecegine inanarak
beni gercekten sevecegine inanarak
kirlangiclar, ask kirlangiclari
onu nerede bulacagim?
askim nerede olabilir?
sevgimden kacti benim
her bahar cicek actigini bilmeden
askin ilik dalgalari gibi
unutmak icin
sevgimden kacti benim
her bahar cicek actigini bilmeden
askin ilik dalgalari gibi
unutmak icin