You know that I can't help myself
Biliyorsun kendimi kontrol edemiyorum
Help myself, help myself
Edemiyorum, edemiyorum
I try but I don't do too well
Deniyorum, ama bunda çok iyi değilim
And I know I disappear for days
Ve biliyorum, günlerce kayboluyorum
And it keeps you awake
Ve bu seni uyutmuyor
I almost bend it 'til it breaks
Neredeyse kırılana kadar büküyorum
But when I come home
Ama eve geldiğimde
Lights out
Işıklar kapalıyken
Will you sleep safe and sound?
Huzurlu biçimde uyuyacak mısın?
I'm obsessed with you
Sana takıntılıyım
But you never work me out
Ama asla istediğim sonucu vermiyorsun
I get a little jealous, a little selfish
Birazcık kıskanıyorum, biraz bencil oluyorum
You know that it's all good
Biliyorsun bunlar iyi zaten
I'm just a little messed up, ooh, ooh
Yalnızca her şeyi biraz elime yüzüme bulaştıran biriyim
I'm just a little messed up, like you
Yalnızca her şeyi biraz elime yüzüme bulaştıran biriyim, senin gibi
Know I never felt this
Biliyorum hiç böyle hissetmemiştim
Love how you built this
Bunu sürekli baştan kurmana bayılıyorum
I'm gonna tear it down
Ama her şeyi yıkacağım
I'm just a little messed up, ooh, ooh
Yalnızca her şeyi biraz elime yüzüme bulaştıran biriyim
I'm just a little messed up, like you
Yalnızca her şeyi biraz elime yüzüme bulaştıran biriyim, senin gibi
I know I like to make you scared, just to see
Biliyorum, seni korkutmayı seviyorum
How much you care
Yalnızca ne kadar umursadığını görmek için
I'm never going anywhere, mhmm
Asla hiçbir yere gitmeyeceğim halde
And I know you play the same games too
Ve biliyorum sen de aynı oyunları oynuyorsun
But you keep loosing, I'm too good
Ama sen kaybedip duruyorsun, ben fazla iyiyim
I'm way too good
Ben fazlaca iyiyim
But when I come home
Ama eve geldiğimde
Lights out
Işıklar kapalıyken
Will you sleep safe and sound?
Huzurlu biçimde uyuyacak mısın?
I'm obsessed with you
Sana takıntılıyım
But you never work me out
Ama asla istediğim sonucu vermiyorsun
I get a little jealous, a little selfish
Birazcık kıskanıyorum, biraz bencil oluyorum
You know that it's all good
Biliyorsun bunlar iyi zaten
I'm just a little messed up, ooh, ooh
Yalnızca her şeyi biraz elime yüzüme bulaştıran biriyim
I'm just a little messed up, like you
Yalnızca her şeyi biraz elime yüzüme bulaştıran biriyim, senin gibi
Know I never felt this
Biliyorum hiç böyle hissetmemiştim
Love how you built this
Bunu sürekli baştan kurmana bayılıyorum
I'm gonna tear it down
Ama her şeyi yıkacağım
I'm just a little messed up, ooh, ooh
Yalnızca her şeyi biraz elime yüzüme bulaştıran biriyim
I'm just a little messed up, like you
Yalnızca her şeyi biraz elime yüzüme bulaştıran biriyim, senin gibi
Ooh, ooh, ooh, ooh
Messed up
Dağınık..
I'm just a little messed up, like you
Yalnızca her şeyi biraz elime yüzüme bulaştıran biriyim, senin gibi
But when I come home
Ama eve geldiğimde
Lights out
Işıklar kapalıyken
Will you sleep safe and sound?
Huzurlu biçimde uyacak mısın?
I'm obsessed with you
Sana takıntılıyım
But you never work me out
Ama asla istediğim sonucu vermiyorsun
I get a little jealous, a little selfish
Birazcık kıskanıyorum, biraz bencil oluyorum
You know that it's all good
Biliyorsun bunlar iyi zaten
I'm just a little messed up, ooh, ooh
Yalnızca her şeyi biraz elime yüzüme bulaştıran biriyim
I'm just a little messed up, like you
Yalnızca her şeyi biraz elime yüzüme bulaştıran biriyim, senin gibi
Know I never felt this
Biliyorum hiç böyle hissetmemiştim
Love how you built this
Bunu sürekli baştan kurmana bayılıyorum
I'm gonna tear it down
Ama her şeyi yıkacağım
I'm just a little messed up, ooh, ooh
Yalnızca her şeyi biraz elime yüzüme bulaştıran biriyim
I'm just a little messed up, like you
Yalnızca her şeyi biraz elime yüzüme bulaştıran biriyim, senin gibi
Ooh, ooh, ooh, ooh (just a little messed up)
Messed up
Dağınık...
I'm just a little messed up, like you
Yalnızca her şeyi biraz elime yüzüme bulaştıran biriyim, senin gibi