Hey Girl
Hey kızım
Come here for a minute
Bir dakika için buraya gel
I wanna ask you something
Sana bir şey sormak istiyorum
Don't be shy, just come over here
Utanma, sadece buraya gel
I just wanna know where you got all that from
Sadece bilmek istiyorum bunları nerden aldın
Oh, you don't know? Oh...
Oh, bilmiyor musun? Oh…
Look here
Buraya bak
Somebody must be pissed off in heaven
Cennette biri işini savsaklamış olmalı
Cause we got an angel for free
Çünkü bedavaya bir meleğimiz oldu
You look like you were made just for me
Sanki tam benim için yaratılmışsın
I'm not crazy, it's just a possibility
Deli değilim, bu sadece bir olasılık
But seriously...
Ama cidden…
I'm saying hey baby
Diyorum ki hey bebek
Where'd you get all that pretty from?
Tüm bu güzelliği nereden aldın?
I'm saying hey baby
Diyorum ki hey bebek
Where'd you get all that beauty from?
Tüm bu güzelliği nereden aldın?
Listen...
Dinle…
You look like a Cosmopolitan model, so
Bir Cosmopolitan modeli gibi gözüküyorsun, öyleyse
How's about a drink a cosmopolitan?
Bir cosmopolitan içkisine ne dersin?
I wanna get you drunk, no wait, I'd rather you remember
Seni sarhoş etmek istiyorum, hayır bekle, hatırlamanı tercih ederim
All the things we're gonna do tonight, ooo
Bu gece yapacağımız tüm şeyleri
I'm saying hey baby
Diyorum ki hey bebek
Where'd you get all that pretty from?
Tüm bu güzelliği nereden aldın?
I'm saying hey baby
Diyorum ki hey bebek
Where'd you get all that beauty from?
Tüm bu güzelliği nereden aldın?
Listen...
Dinle…
Where'd you get your hips, your lips
Kalçalarını, dudaklarını nereden aldın
Must have got 'em at a boutique in heaven
Cennetteki bir mağazadan almış olmalısın
Where'd you get your boobs, your ass
Göğüslerini, kalçanı nereden aldın
Must have got 'em at a boutique in heaven
Cennetteki bir mağazadan almış olmalısın
And I know your beauty wasn't cheap
Ve biliyorum güzelliğin ucuz değildi
You're rich
Sen zenginsin
And I know your beauty wasn't cheap
Ve biliyorum güzelliğin ucuz değildi
Cause you're expensive looking
Çünkü sen pahalı bir görünüşe sahipsin
You're sexy and sophisticated
Sen seki ve sofistikesin
You're looking like a million bucks, yeah
Bir milyon dolar gibi görünüyorsun, evet
Fuck it, a trillion bucks, yeah
Boşver, bir trilyon dolar gibi, evet
Sexy and sophisticated
Seksi ve sofistike
I'm so glad me and you dated, yea
Çok memnunum sen ve ben buluştuk, evet
You could be my trophy girl, yea
Sen benim ödülümsün kızım, evet
But still...
Ama hala…
I'm asking where'd you get that pretty from
Bu güzelliği nereden aldığını soruyorum
She must have got it at a boutique in heaven
Cennete bir mağazadan almış olmalı
I'm asking where'd you get that beauty from
Bu güzelliği nereden aldığını soruyorum
She must have got it at a boutique in heaven
Cennete bir mağazadan almış olmalı
I'm asking where'd you get that pretty from
Bu güzelliği nereden aldığını soruyorum
She must have got it at a boutique in heaven
Cennete bir mağazadan almış olmalı
I'm asking where'd you get that beauty from
Bu güzelliği nereden aldığını soruyorum
She must have got it at a boutique in heaven
Cennete bir mağazadan almış olmalı
Ha
I'm sorry baby
Üzgünüm bebeğim
I didn't mean to make you blush like that
Seni böyle utandırmayı istemedim
I just had to know
Sadece bilmeliydim
See, I told you you were shy
Bak, sana çok utangaç olduğunu söyledim
But that's cool, yea
Ve bu havalı, evet
Usually so am I
Genelde ben de öyleyim
I'm saying hey baby
Diyorum ki hey bebek
Where'd you get all that pretty from?
Tüm bu güzelliği nereden aldın?
I'm saying hey baby
Diyorum ki hey bebek
Where'd you get all that beauty from?
Tüm bu güzelliği nereden aldın?
And if it's okay with you, I'd like to...
Ve senin için de uygunsa, hoşuma giderdi…