I be on my suit and tie sh*t, tie sh*t, tie
takım elbise ve kravatımla olucağım lanet kravat lanet kravat
I be on my suit and tie sh*t, tie sh*t
takım elbise ve kravatımla olucağım lanet kravat lanet kravat
Can I show you a few things?
sana birkaç şey gösterebilir miyim ?
A few things, a few things, little baby cause
birkaç şey birkaç şey küçük bebeğim çünkü
I be on my suit and tie sh*t, tie sh*t
takım elbise ve kravatımla olucağım lanet kravat lanet kravat
I be on my suit and tie sh*t, tie sh*t
takım elbise ve kravatımla olucağım lanet kravat lanet kravat
Let me show you a few things
sana birkaç şey göstermeme izin ver
Let me show you a few things
sana birkaç şey göstermeme izin ver
[Verse 1]
I can't wait til I get you on the floor, good-looking
seni dans pistinde yakalayana kadar bekleyemicem iyi görünüyorsun
Going out so hot, just like an oven
çok ateşli bir ocak gibi
And I'll burn myself, but just had to touch it
ve kendimi yakıcağım ama sadece dokunmam lazım
It's so fly and it's all mine
bu çok havalı ve hepsi benim
Hey baby, we don't mind all the watching
hey bebeğim seyrettiklerimiz umrumuzda değil
Cause if they study close, real close
çünkü eğer yakından incelerlerse gerçekten yakından
They might learn something
birşeyler öğrenebilirler
She ain't nothing but a little doozy when she does it
hiçbirşey değil ama bunu yaptığında biraz olağanüstü
She's so fly tonight
bu gece o çok havalı
[Hook]
And as long as I've got my suit and tie
takım elbise ve kravatlı olduğum sürece
I'mma leave it all on the floor tonight
bugece hepsini pisste bırakacağım
And you got fixed up to the nines
ve sen onları 9 lara kadar düzeltmek zorundasın
Let me show you a few things
bırak birkaç şey göstereyim
All pressed up in black and white
hepsi siyah ve beyazın içinde
And you're dressed in that dress I like
ve sen benim hoşlandığım gibi giyinmişsin
Love is swinging in the air tonight
aşk bu gece havada asılı
Let me show you a few things
izin ver sana birkaç şey gösteriyim
Let me show you a few things
izin ver sana birkaç şey gösteriyim
Show you a few things about love
aşk hakkında birkaç şeey
While we're in the swing of love
biz aşkın sallantısındayken
Let me show you a few things
izin ver sana birkaç şey göstereyim
Show you a few things about love
aşk hakkında birkaç şey
Hey
hey
[Verse 2]
Stop, let me get a good look at it
dur ona bir güzel bakıyım
So thick, now I know why they call it a fatty
çok kalın şimdi biliyorum ona neden kilolu dediklerini anladım
Sh*t so sick got a hit and picked up a habit
kahretsin kötü bir darbe aldım ve alışkanlık oldu
That's alright, cause you're all mine
bu sorun değil çünkü sen benimsin
Go on and show 'em who you call daddy
git be göster onlara kimi babacık diye çağırdığını
I guess they're just mad cause girl, they wish they had it
sanırım onlar sadece kızgınlar kızım çünkü onlar buna sahip olmayı diliyor
My killer, my filler, yeah you're a classic
benim katilim beni dolduran evet sen bir klasiksin
And you're all mine tonight
ve bu gece tamamen benimsin
[Hook]
And as long as I've got my suit and tie
takım elbise ve kravatlı olduğum sürece
I'mma leave it all on the floor tonight
hepsini pistte bırakacağım bu gece
And you got fixed up to the nines
ve 9lara kadar onları düzeltmelisin
Let me show you a few things
izin ver birkaç şey göstereyim
All pressed up in black and white
hepsi siyah ve beyazın içinde
And you're dressed in that dress I like
ve sen benim sevdiğim gibi giyinmişsin
Love is swinging in the air tonight
aşk havada sallanıyor bu gece
Let me show you a few things
izin ver sana birkaç şey göstereyim
Let me show you a few things
izin ver sana birkaç şey göstereyim
Show you a few things about love
birkaç şey gösteryim aşk hakkında
While we're in the swing of love
biz aşkın sallantısındayken
Let me show you a few things
izin ver birkaç şey göstereyim
Show you a few things about love
aşk hakkında birkaç şey
[Verse 3]
All black at the white shows
tüm siyahlar beyaz gösteride
White shoes at the black shows
beyaz ayakkabılar siyah şovlarda
Green card for the Cuban linx
yeşil kart küba bağlantılılar için
Y'all sit back and enjoy the light show
hepiniz oturun ve ışık gösterisinin keyfini çıkarın
Nothing exceeds like the sex
hiçbirşey sex gibi aşırıya kaçamaz
Style got gout from having the best of the best
stil en iyisine sahip olmaktanda ileriye gitti
Is this what it's all about?
hepsi bununla mı ilgili ?
I'm at the restaurant with my rent
kiralığımla birlikte restaurandayım
Disturbing the guests
müşterileri rahatsız ediyorum
Years of distress, tears on the dress
yılların üzüntüsü,elbiselerde gözyaşları
Try to hide her face with some makeup sex
makyaj seksiyle yüzünü saklamaya çalışıyor
This is trouble season
bu sorun mevsimi
Tom Ford tuxedos for no reason
tom ford ne nedensiz yere takım elbiseli
All saints for my angel
hepsi meleğim içi aziz
Alexander Wang too
alexander wang too
Ass-tight Denim and some Dunks
kalçayı saran kotlar ve biraz spor ayakkabı
I'll show you how to do this young!
bunun nasıl yapılıcağını sana göstereceğim genç
No papers, catch favors
rüşvet yok iyilikleri yakala
Get high, out Vegas
sarhoş ol vegasda
Who says the devils ain't looking for trouble
kim söyleyebilir şeytnaın bela aramadığını
You just got good genes so a nigga tryna cuff you
sen iyi genlere sahipsin bu yüzden zenci seni tokatlamaya çalışyıor
Tell your mother that I love her cause I love you
annene onu sevdiğimi söyle çünkü onu seviyorum
Tell your father we go farther as a couple
babana bizim çift olarak çıktığımız söyle
They ain't lose a daughter, got a son
bir kız kaybetmezler bir oğlanları olur
I show you how to do this, hun!
bunun sana nasıl yapılacağını göstereceğim hun
Bu çeviri, ceviri.alternatifim.com'a aittir.