The devil's going to make me a free man
The devil's going to set me free
Oh, the devil's going to make me a free man
The devil's going to set me free
Şeytan beni özgür bir adam yapacak
Şeytan beni özgür bırakacak
Ah, şeytan beni özgür bir adam yapacak
Şeytan beni özgür bırakacak
I've been down, deep Texas; Mississippi state
Hoping things might go my way
For every hard earned dollar I make
There stands a white man just to take it away
Some might say I talk loud, see if I care
Unlike them, don't walk away from my fear
I've busted bones, broken stones, looked the devil in the eye
I hope he's going to break these chains, oh yeah
Texas'ın içlerinde, Mississippi eyaletindeydim
İşlerin istediğim gibi gitmesini umuyorudum
Zar zor kazandığım her doları
Elimden alacak üç beyaz adam çıkıyor
Bazıları diyor ki gürültü çıkarıyor muşum, çok da umrumda
Onların aksine ben korkularımdan kaçmıyorum
Kemiklerimi kırdım, taşları parçaladım, şeytanın gözünün içine baktım
Umarım bu zincirleri kırar, ah evet
The devil's going to make me a free man
The devil's going to set me free
The devil's going to make me a free man
The devil's going to set me free
(Yeah, set me free)
Şeytan beni özgür bir adam yapacak
Şeytan beni özgür bırakacak
Ah, şeytan beni özgür bir adam yapacak
Şeytan beni özgür bırakacak
(Evet, beni özgür bırak)
Another hard day, no water, no rest
I saw my chance, so I got him at last
I took his six shooter, put two in his chest
He'll never say a word no more
Oh, he'll never say a word no more
The devil got him good for sure
Zorlu bir gün daha, su yok, dinlenmek yok
Şans geçti elime, yakaladım sonunda onu
Altılı silahını aldım ikisini göğsüne sapladım
Artık tek kelime edemeyecek
Ah, Artık tek kelime edemeyecek
Şeytan iyi kesti biletini
Ain't got no place to call a home
Only chains and broken bones
Ain't got no place to call a home
So come on Lord, won't you take me now?
Ain't got no place to call a home
Only chains and broken bones
Ain't got no place to call a home
So come on Lord, what you waiting for?
Evim diyecek bir yerim yok
Yalnız zincirler ve kırık kemikler
Evim diyecek bir yerim yok
Hadi artık Tanrım, almayacak mısın beni?
Evim diyecek bir yerim yok
Yalnız zincirler ve kırık kemikler
Evim diyecek bir yerim yok
Hadi artık Tanrım, neyi bekliyorsun?
Oh, the devil's going to make me a free man
The devil's going to set me free
The devil's going to make me a free man
The devil's going to set me free
Ah, şeytan beni özgür bir adam yapacak
Şeytan beni özgür bırakacak
Ah, şeytan beni özgür bir adam yapacak
Şeytan beni özgür bırakacak
Ain't got no place to call a home
(The devil's going to make me a free man)
Only chains and broken bones
(The devil's going to set me free)
Ain't got no place to call a home
(The devil's going to make me a free man)
So come on Lord, won't you take me now?
(The devil's going to set me free)
Ain't got no place to call a home
(The devil's going to make me a free man)
Only chains and broken bones
(The devil's going to set me free)
Ain't got no place to call a home
(The devil's going to make me a free man)
So come on Lord, what you waiting for?
(The devil's going to set me free)
Evim diyecek bir yerim yok
Şeytan beni özgür bir adam yapacak
Yalnız zincirler ve kırık kemikler
Şeytan beni özgür bırakacak
Evim diyecek bir yerim yok
Hadi artık Tanrım, almayacak mısın beni?
Şeytan beni özgür bırakacak
Evim diyecek bir yerim yok
Şeytan beni özgür bir adam yapacak
Yalnız zincirler ve kırık kemikler
Şeytan beni özgür bırakacak
Evim diyecek bir yerim yok
Şeytan beni özgür bir adam yapacak
Hadi artık Tanrım, neyi bekliyorsun?
Şeytan beni özgür bırakacak
Çeviren :wbblbb dbdb
kaynak:http:&&lyricstranslate.com&en&broken-ones-k%C4%B1r%C4%B1k-kemikler.html