(Did you realize That you were a champion)
(Bir Şampiyon olduğunu anladın mı )
Yes I did
evet anladım
So I packed it up up
bunu paketledim
brought it back to the crib
ve evime geri getirdim
Just a lil somethin,
sadece küçük bir şey
show you how we live
sana nasıl yaşadığımızı gösterecek
Everybody want it
herkes bunu ister
but it aint that serious
ama ben bunda ciddi değildim
Mhmmm thats that shit
Mımmm işte bu kötü
So if you gon do it
eğer bunu yapmaya başlarsan
do it just this
sadece şöyle yap
(Did you realize That you were a champion)
(Bir Şampiyon olduğunu anladın mı )
You dont see
görmüyorsun
just how wild the crowd is
ne kadar vahşi bir kalabalık olduğunu
You dont see
görmüyorsun
just how fly my . is
tarzımın nasıl havalandığını
I dont see
bilmiyorum
why I need a stylist
neden bir stiliste ihtiyacım olduğunu
When I shop so much
çok fazla alışveriş yaptığımda
I can speak italian
italyanca konuşabilirim
I dont know
bilmiyorum
I just want it better for my kids
çocuklarım için daha iyisini istedim
And I aint sayin
ve söylemiyorum
we was from the projects
projelerden geldiğimizi
But everytime I wanna layaway
ama herzaman yerleştirmek istiyorum
or deposit
ya da koymak
My dadll say when you see clothes,
babam derdiki elbiselerini gördüğünde
close your eyelids
göz kapaklarını kaparsın
We was sort of
biz kaliteliydik
Will Smithhis son
Will Smith ve oğlu gibi
In the movie I aint talkin
filmde konuşmuyorum
bout the rich ones
zengin olanlar hakkında
Cuz every summer
çünkü her yaz
Hell get some brand new harebrain
o yeni marka aptallar bulacak
scheme to get rich from
onları zengin etme planıyla
And I dont know what he did for dough
bilmiyorum onun para için ne yaptığını
But hell send me back
ama o bana geri yolladı
back to school with a new wardrobe
okula dönmek için yeni bir garla
and ay, ay, ay ,ay
ve evet,evet,evet,evet,
(Did you realize That you were a champion)
(Bir Şampiyon olduğunu anladın mı )
I think he did
bence o anladı
When he packed it up
paketlediğinde
and brought it back to the crib
evine geri getirdi
Just a lil somethin,
sadece küçük bir şey
show you how we live
sana nasıl yaşadığımızı gösterecek
Everything I wanted man
istediğim herşey adamım
seemed so serious
çok ciddi göründü
Mhmmm thats that shit
Mmmm işte bu kötü
So if you gon do it
eğer bunu yapmaya başlarsan
do it just this
sadece yap onu
(Did you realize That you were a champion)
(Bir Şampiyon olduğunu anladın mı )
When it feel
bu hisettirdiğinde
livings harder than dying
yaşamak ölümden daha zor gibi
For me giving ups
benim için vazgeçmek
way harder than trying
yolu denemekten daha zor
Lauryn Hill said
Lauryn Hill dediki
her heart was in Zion
kalbininin israil kavminde olduğunu
I wish her heart
dilerdim kalbinin
still was in rhyming
hala kafiyede olmasını
Cuz who the kids gon listen to
çünkü çocuklar kimi dinleyecek
Huh
Ha
I guess me if it isnt you
galiba bu benim eğer sen değilsen
Last week I payed a visit
geçen hafta ücretli bir ziyaret yaptım
to the Institute
Enstitüye
They got the out
onlar çıktılar
keepin kids in the school
çocukları okulda tutarak
I guess i cleaned up
galiba temizledim
my act prison do
davranışlarımı hapiste yaptığım gibi
If not for pledge
eğer vaat için değilse
at least for the principle
en azından prensip içindir
They got the CD
Cd yi aldılar
they got to see me
beni görmek istediler
gems
taşları at
i ed out of PE
benim PE ye attığım gibi
They used to feel invisible
onlar görünmez hissederlerdi
Now they now they invincible
şimdi onlar yenilmezler
(Did you realize That you were a champion)
(Bir Şampiyon olduğunu anladın mı )
This is the story of a champion
bu bir şampiyonun hikayesi
runners on their mark
koşucular çizgilerinde
and they pop their guns
ve onların silahlarını patlatıyorlar
Stand up
ayağa kalk
Stand up
ayağa kalk
here he comes
işte o geliyor
Tell me what it takes
söyle ne gerektiğini
to be number 1
bir numara olmak için
Tell me what it takes
söyle ne gerektiğini
to be number 1
bir numara olmak için
This is the story of a champion
bu bir şampiyonun hikayesi
runners on their mark
koşucular çizgilerinde
and they pop their guns
ve onların silahlarını patlatıyorlar
Stand up
ayağa kalk
Stand up
ayağa kalk
here he comes
işte o geliyor
Tell me what it takes
söyle ne gerektiğini
to be number 1
bir numara olmak için
Tell me what it takes
söyle ne gerektiğini
to be number 1
bir numara olmak için
Yes I did
evet anladım
So I packed it up up
bunu paketledim
brought it back to the crib
ve evime geri getirdim
Just a lil somethin,
sadece küçük bir şey
show you how we live
sana nasıl yaşadığımızı gösterecek
Everybody want it
herkes bunu ister
but it aint that serious
ama ben bunda ciddi değildim
Mhmmm thats that shit
Mımmm işte bu kötü
So if you gon do it
eğer bunu yapmaya başlarsan
do it just this
sadece şöyle yap