You're such a poet
Şair gibisin resmen
I wish I could be Wesley Willis
Keşke ben de Wesley Willis olsam
My words would flow like honey, sweet and laid on thick
Kelimelerim bal gibi akardı, tatlı, kalın şekilde yayılmış
You're so edgy
Çok gerginsin
You dont even need a rhyming dictionary
Kafiye sözlüğüne ihtiyacın yok bile
I wipe my hands on your jeans, 'cause they are more distressed
Ellerimi kotunda gezdiyorum, çünkü daha az stresliler
So they say--you got O.C.D.
Diyorlar ki sende OKB var
And they claim you can barely read
Ve neredeyse okuyamadığını da
But you say "Don't bother me with all of your reality"
Ama sen "gerçekliğinizle beni rahatsız etmeyin"
But it could be so simple
Ama o kadar kolay olabilirdi ki
(you were thinking)
(düşünüyordun)
Life should be that simple
Hayat o kadar kolay olmalı
(Who would have thought it)
(kim düşünebilirdi)
I wish it were just so simple
Keşke o kadar kolay olsaydı
(don't know what you were thinking)
(ne düşündüğünü bilmiyorsun)
But the point's been missed
Ama amaç kaçırıldı
You've made a mess
Bir karmaşıklık yarattın
Who would have guessed
Kim tahmin edebilirdi ki
That it's as simple as it seems
Göründüğü gibi basit olduğunu
So what, you're a genius
ne yani, zekisin
But you've got a lot to learn
Ama öğrenecek çok şeyin var
Like the time you lost your apartment
Daireni kaybettiğin zamanki gibi
Cause you bought too much Vuitton
Çünkü çok fazla Vuitton almıştın
You park in a loading zone
Yüklenen bölgeye park ediyorsun
You sleep with the lights all on
Işıklar açık uyuyorsun
You cross your i's and dot your t's
İlerini çiziyor, Tleri noktalıyorsun
All it goes to show
Ve her şey gösteriyor ki
But it could be so simple
Ama o kadar kolay olabilirdi ki
(you were thinking)
(düşünüyordun)
Life should be that simple
Hayat o kadar kolay olmalı
(Who would have thought it)
(kim düşünebilirdi)
I wish it were just so simple
Keşke o kadar kolay olsaydı
(don't know what you were thinking)
(ne düşündüğünü bilmiyorsun)
But the point's been missed
Ama amaç kaçırıldı
You've made a mess
Bir karmaşıklık yarattın
Who would have guessed
Kim tahmin edebilirdi ki
That it's as simple as it seems
Göründüğü gibi basit olduğunu
I'm not saying that it's a piece of cake
Bu çantada keklik değil diyorum sana
Just take a moment to re-evaluate
Gözden geçirmek için bir an dur
The possibilities
Olasılıkları
The situations
Durumları
The opportunities
Fırsatları
That are waiting
Bekleyen
Oh, the possibilities
Oh, olasılıklar
Oh, I
Oh ben
But it could be so simple
Ama o kadar kolay olabilirdi ki
(you were thinking)
(düşünüyordun)
Life should be that simple
Hayat o kadar kolay olmalı
(Who would have thought it)
(kim düşünebilirdi)
I wish it were just so simple
Keşke o kadar kolay olsaydı
(don't know what you were thinking)
(ne düşündüğünü bilmiyorsun)
You're in a haze
Belirsizlik içindesin
It's just a phase
Bu bir evre
You know this maze
Bu labirenti biliyorsun
Is as simple as it seems
Göründüğü gibi basit
We could talk all day
Bütün gün konuşabilirdik
About your eccentricities
Eksantriklerinle
What I mean to say
Demek istediğim
Oh, is that I need you listen please
Oh dinlemen gerekiyor lütfen
And focus on life's simplicities
Ve ahyatın basitliklerine odaklan
So don't be afraid to strip it away
Soyup çıkarmaktan korkma
Cause at the end of the day
Çünkü günün sonunda
It's still as simple as it seems
Göründüğü gibi hala basit
It is all so simple
Her şey çok basit
Just deal with it
İdare et işte