[K] >  [Keane Şarkı Çevirileri] > Somewhere Only We Know Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Keane - Somewhere Only We Know

Gönderen:komiksey
Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
I walked across an empty land,
Boş bir arazide yürüyordum

I knew the pathway like the back of my hand.
Kestirmeyi avucumun içi gibi biliyordum

I felt the earth beneath my feet,
Ayaklarımın altındaki yeryüzünü hissettim

Sat by the river and it made me complete.
Nehir kenarına oturup bütünlendim

Oh, simple thing, where have you gone?
Basit olan, nereye gittin?

I'm getting old and I need something to rely on.
Yaşlanıyorum ve güvenecek bir şey lazım

So tell me when you're gonna let me in,
O yüzden söyle bana ne zaman izin vereceksin

I'm getting tired and I need somewhere to begin.
Yoruluyorum ve başlayacak bir yer lazım.

I came across a fallen tree,
Düşmüş bir ağacı geçtim

I felt the branches of it looking at me
Bana bakan dallarını hissettim

Is this the place we used to love?
Sevdiğimiz yer burası mıydı

Is this the place that I've been dreaming of?
Hayallere daldığım yer burası mıydı?

Oh, simple thing, where have you gone?
Basit olan, nereye gittin?

I'm getting old and I need something to rely on.
Yaşlanıyorum ve güvenecek bir şey lazım

So tell me when you're gonna let me in,
O yüzden söyle bana ne zaman izin vereceksin

I'm getting tired and I need somewhere to begin.
Yoruluyorum ve başlayacak bir yer lazım.

SO if you have a minute why don't we go, O yüzden bir dakikan varsa neden gitmiyoruz

Talk about it somewhere only we know?
Sadece bizim bildiğimiz bir yere bunu konuşmaya

This could be the end of everything.
her şeyin sonu olabilir bu

So why don't we go, somewhere only we know,
O halde neden gitmiyoruz sadece bizim bildiğimiz bir yere

Somewhere only we know.
Sadece bizim bildiğimiz bir yere

Oh, simple thing, where have you gone?
Basit olan, nereye gittin?

I'm getting old and I need something to rely on.
Yaşlanıyorum ve güvenecek bir şey lazım

So tell me when you're gonna let me in,
O yüzden söyle bana ne zaman izin vereceksin

I'm getting tired and I need somewhere to begin.
Yoruluyorum ve başlayacak bir yer lazım.

SO if you have a minute why don't we go,
O yüzden bir dakikan varsa neden gitmiyoruz

Talk about it somewhere only we know?
Sadece bizim bildiğimiz bir yere bunu konuşmaya

This could be the end of everything.
her şeyin sonu olabilir bu

So why don't we go, somewhere only we know,
O halde neden gitmiyoruz sadece bizim bildiğimiz bir yere

Hmmm yeahh,
Evet

This could be the end of everything.
Bu her şeyin sonu olabilir

So why don't we go, somewhere only we know,
O halde neden gitmiyoruz sadece bizim bildiğimiz bir yere

Somewhere only we know.
Sadece bizim bildiğimiz bir yere.
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.