One day I will be back in our old street
Bir gün eski caddemize geri döneceğim
Safe from the noise that's falling around me
Çevremde olan bu gürültüden korunmak için
And we'll release this town from the people
Ve biz bu şehri kurtarıcaz
Who are trying to knock it down
Yıkmaya(devirmeye)çalışan insanlardan
And then only city lights will brighten the night sky
Ve o zaman sadece şehir ışıkları aydınlatacak gece göğünü(gökyüzünü)
And there will be no sound
Ve ses olmayacak
Open the bars and open the markets
Barları açın ve marketleri açın
Open the banks and open the churches
Bankaları açın ve kiliseleri açın
And we'll release this town from the people
Ve biz bu şehri kurtarıcaz
Who are trying to knock it down
Yıkmaya(devirmeye)çalışan insanlardan
And then only city lights will brighten the night sky
Ve o zaman sadece şehir ışıkları aydınlatacak gece göğünü(gökyüzünü)
And there will be no sound
Ve ses olmayacak
We've been cowering so long
Biz uzun zamandır örtülüydük
Oh, what I would give, I ask so little
Ne verebilirim ? Küçük bir şey istiyorum
Oh, what I would give to stand at the bus stop
Ne verebilirim? Otobüs durağında durmak için
Or browse in a bookshop to sleep and always be still
Veya bir kitapçıya göz gezdirirken uyumak için ve her zaman olması için
And we'll release this town from the people
Ve biz bu şehri kurtarıcaz
Who are trying to knock it down
Yıkmaya(devirmeye)çalışan insanlardan
And then only city lights will brighten the night sky
Ve o zaman sadece şehir ışıkları aydınlatacak gece göğünü
(gökyüzünü)
And I will be set free from the people
Ve ben salıcam(azat edicem)
Who are trying to bury me
Beni gömmeye çalışan insanları
And then only fireworks will light the sky at night
Ve sonra sadece havaifişekler ışıldayacak gökyüzüne doğru gecede
For all the world can see
Herkesin görebilmesi için