Lost Stars
Please don't see just a girl caught up in dreams and fantasies
Lütfen sadece hayallere ve fantazilere yakalanmış bir kız görme
Please see me reaching out for someone I can see
Lütfen beni görebildiğim birine uzanıyormuşum gibi gör
Take my hand, let's see where we wake up tomorrow
Elimi tut, haydi yarın nerde uyanacağımızı görelim
Best laid plans, sometimes are just a one night stand
En iyi planları koy, bazen sadece bir gece standı
I'd be damned, Cupid's demanding back his arrow
Lanetlenirdim, Aşk Tanrısı okunu geri istiyor
So let's get drunk on our tears and
Öyleyse haydi gözyaşlarımıza sarhoş olalım ve
God, tell us the reason youth is wasted on the young
Tanrım, gençlerin gençlere harcanmasının sebebini söyle bize
It's hunting season and this lamb is on the run
Avlanma sezonu ve bu kuzu kaçtı
Searching for meaning
Anlamını ararken
But are we all lost stars trying to light up the dark?
Ama hepimiz karanlıkta ışıldamaya çalışan kayıp yıldızlar mıyız?
Who are we? Just a speck of dust within the galaxy
Biz kimiz? Sadece galaksinin içindeki toz benekleri
‘Who is me' if we're not careful turns into reality
Eğer gerçekliğin içine dönmeye dikkat etmiyorsak ben kimim
Don't you dare let all these memories bring you sorrow
Bütün bu hatıraların seni üzmesine izin verme sakın
Yesterday I saw a lion kiss a deer
Dün bir aslanı bir geyiği öperken gördüm
Turn the page, maybe we'll find a brand new ending
Sayfayı çevir, belki yepyeni bir son bulacağız
Where we're dancing in our tears and
Gözyaşlarımızda dans ettiğimiz yer ve
God, tell us the reason youth is wasted on the young
Tanrım, gençlerin gençlere harcanmasının sebebini söyle bize
It's hunting season and this lamb is on the run
Avlanma sezonu ve bu kuzu kaçtı
Searching for meaning
Anlamını ararken
But are we all lost stars trying to light up the dark?
Ama hepimiz karanlıkta ışıldamaya çalışan kayıp yıldızlar mıyız?
I thought I saw you out there crying
Seni orada ağlarken gördüm sanıyordum
I thought I heard you call my name
Adımı seslendiğini duydum sandım
I thought I heard you out there crying
Seni orada ağlarken duydum sandım
We're just the same
Biz sadece aynıyız
God, tell us the reason youth is wasted on the young
Tanrım, gençlerin gençlere harcanmasının sebebini söyle bize
It's hunting season and this lamb is on the run
Avlanma sezonu ve bu kuzu kaçtı
Searching for meaning
Anlamını ararken
But are we all lost stars trying to light up the dark?
Ama hepimiz karanlıkta ışıldamaya çalışan kayıp yıldızlar mıyız?