[K] >  [Kelis Şarkı Çevirileri] > Bossy Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Kelis - Bossy

Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
Haha, ay yo
Haha, ay yo
You dont have to love me
Beni sevmek zorunda değilsin
You dont even have to like me
Hatta benden hoşlanmak zorunda bile değilsin
But you will respect me
Ama bana saygı duyacaksın
You know why
Nedeninin biliyorsun
Cuz im a boss
Çünkü ben bir patronum

Uh uh... watch the beat go...
Uh uh... ritmin akışını izle
Uh uh... watch the beat go...
Uh uh... ritmin akışını izle
Uh uh... watch the beat go...
Uh uh... ritmin akışını izle
Uh uh... watch the beat go...
Uh uh... ritmin akışını izle

[Kelis]
I'm bossy
Emretmeyi seven biriyim
I'm the first girl to scream on a track
Bir pistte çığlık atan ilk kızım
I switched up the beat of the drum
Baterinin ritmini değiştirdim
That's right i brought all the boys to the yard
Bütün erkekleri buraya getirdiğim doğru
And that's right, i'm the one whose tattooed on his arm
Ve koluna dövme yaptıran ilk kişi ben olduğum doğru
I'm bossy
Emretmeyi seven biriyim
I'm the bitch y'all love to hate
Nefret etmeyi sevdiğiniz kötü kadın benim
I'm the chick that's raised the stake
Kazığı kaldıran piliç benim
I told young stunna he should switch to BAPE
Yakışıklı erkeğe BAPE çevirmesini söyledim
I'm back with an 808 cause i'm bossy
808le geri döndüm çünkü ben emretmeyi seven biriyim

Ooh lemme slow it down for ya so you can catch the flow
Ooh akışı yakalamak için onu yavaşlat
Screw it up, make it go extra slow
S*k onu, extra yavaş gitmesini sağla
Real girls get down on the flo (on the flo get down, on the flo)
Gerçek kızlar yerde yaptırırlar (yerde yaptırırlar, yerde)
Ooh i gave you a taste you want some more
Ooh sana bir tat verdim, biraz daha ister misin
Touch down on it like a pro
Ona bir or*spu gibi dokun
I ride the beat like a bicycle, icy cold
Ritmi bisiklet gibi süreceğim, buzlu soğuk
Ooh from the 6-4 hoppers up in crenshaw
Ohh altıdan dörde seken adamlar uyanık
The money makin playas up in harlem
Para harlemde oyuncuları ayakta tutuyor
Don't want no problem
Hiçbir sorun isreme
We gon keep it bumpin while the 808 is jumpin
808 zıplarken biz ona vuracağız

Diamonds on my neck, di-diamonds on my grill
Kolumdaki elmeslar, ızgaramdaki el-elmaslar
Diamonds on my neck, di-diamonds on my grill
Kolumdaki elmeslar, ızgaramdaki el-elmaslar

I'm bossy
Emretmeyi seven biriyim
I'm the first girl to scream on a track
Bir pistte çığlık atan ilk kızım
I switched up the beat of the drum
Baterinin ritmini değiştirdim
That's right i brought all the boys to the yard
Bütün erkekleri buraya getirdiğim doğru
And that's right, i'm the one whose tattooed on his arm
Ve koluna dövme yaptıran ilk kişi ben olduğum doğru
I'm bossy
Emretmeyi seven biriyim
I'm the bitch y'all love to hate
Nefret etmeyi sevdiğiniz kötü kadın benim
I'm the chick that's raised the stake
Kazığı kaldıran piliç benim
I told young stunna he should switch to BAPE
Yakışıklı erkeğe BAPE çevirmesini söyledim
I'm back with an 808 cause i'm bossy
808le geri döndüm çünkü ben emretmeyi seven biriyim

Ooh (i bet i bet i bet) i bet cha neva heard it like this before (this before)
Ooh (bahse giriyorum bahse giriyorum) daha önce hiç böyle birşey duymadığına bahse girerim(bunu daha önce)
My baby be closin' them phantom doors
Bebeğim onlara hayalet kapılarını kapatacak
The bar poppin list that you can't afford (can't afford)
İşine gelmeyen listeyi bar patlatacak (işine gelmeyen)
Ooh i'm drinkin blastin, the crowds it's all smokin
Ooh uyuşturucu içiyorum, kalabalıpın hepsi sigara içiyor
All the while i'm all open
Ben kendimi tamaman açarken
Me and my girls we stay fly and we love to stay high
Ve benim kızların uçuyor ve biz yüksekliği seviyoruz
Ooh from the 6-4 hoppers up in crenshaw
Ohh altıdan dörde seken adamlar uyanık
The money makin playas up in harlem
Para harlemde oyuncuları ayakta tutuyor Don't want no problem
Hiçbir sorun isreme
We gon keep it bumpin while the 808 is jumpin
808 zıplarken biz ona vuracağız

Diamonds on my neck, di-diamonds on my grill
Kolumdaki elmeslar, ızgaramdaki el-elmaslar
Diamonds on my neck, di-diamonds on my grill
Kolumdaki elmeslar, ızgaramdaki el-elmaslar

I'm bossy
Emretmeyi seven biriyim
I'm the first girl to scream on a track
Bir pistte çığlık atan ilk kızım
I switched up the beat of the drum
Baterinin ritmini değiştirdim
That's right i brought all the boys to the yard
Bütün erkekleri buraya getirdiğim doğru
And that's right, i'm the one whose tattooed on his arm
Ve koluna dövme yaptıran ilk kişi ben olduğum doğru
I'm bossy
Emretmeyi seven biriyim
I'm the bitch y'all love to hate
Nefret etmeyi sevdiğiniz kötü kadın benim
I'm the chick that's raised the stake
Kazığı kaldıran piliç benim
I told young stunna he should switch to BAPE
Yakışıklı erkeğe BAPE çevirmesini söyledim
I'm back with an 808 cause i'm bossy
808le geri döndüm çünkü ben emretmeyi seven biriyim

[Too $hort]
[çok kısa]
It's bout time that she get with me
Nöbet zamanı kız benimle
Can't stop starin, she's fine and she's pretty
Star olmayı bırakamıyor, o iyi ve çekici
Damn girl, don't hurt em
Lanetli kız, kırma ilacı
If niggas don't fight back, you gon' work 'em
Eğer zenciler dalaşmazsa, onlara çalışacaksın
Put your mack down, i know your background
Makintoşunu geri koy, geçmişini biliyorm
What chu want girl, you gettin mad now
Ne istiyorsun kız, şuanda çılgına dönüyorsun
That's how you do it, huh?
Bu senin nasıl yaptığındır, hı?
Well i'm the coolest one
Ben en soğukkanlı olanım
If bad bitches in the back bring em to the front
Eğer kötü or*spular arkadan yana ilaç getirirlerse
(Be-itch) Tell that man you's a boss bitch
(or*apu) O adama senin bir patron or*spu olduğunu söyle
Make some noise, raise your hand if you's a boss bitch
Bazı sesler çıkart, eğer or*spu patronsan elini kaldır
I don't think he understand you's a boss bitch
Senin patron or*spu olduğunu anlamadı bence
Get some help if you can cause he lost it
Eğer yapabilirsen yardım et çünkü onu kaybetti
Ain't no refunds, she spent the cash mayne
İade yok, nakit parayı harcadı
In your benz with her friends in the fast lane
Dar yolda arkadaşlarıyla
Flossin, you say "how much it cost me?"
Tüyler, "bana ne kadara mal olur" diyorsun
About a million dollars playa, she's bossy
Yaklaşık bir milyon dolara oyuncu, o emretmeyi sever

[Kelis]
I'm bossy
Emretmeyi seven biriyim
I'm the first girl to scream on a track
Bir pistte çığlık atan ilk kızım
I switched up the beat of the drum
Baterinin ritmini değiştirdim
That's right i brought all the boys to the yard
Bütün erkekleri buraya getirdiğim doğru
And that's right, i'm the one whose tattooed on his arm
Ve koluna dövme yaptıran ilk kişi ben olduğum doğru
I'm bossy
Emretmeyi seven biriyim
I'm the bitch y'all love to hate
Nefret etmeyi sevdiğiniz kötü kadın benim
I'm the chick that's raised the stake
Kazığı kaldıran piliç benim
I told young stunna he should switch to BAPE
Yakışıklı erkeğe BAPE çevirmesini söyledim
I'm back with an 808 cause i'm bossy
808le geri döndüm çünkü ben emretmeyi seven biriyim

Uh uh... watch the beat go...
Uh uh... ritmin akışını izle
Uh uh... watch the beat go...
Uh uh... ritmin akışını izle
Uh uh... watch the beat go...
Uh uh... ritmin akışını izle
Uh uh... watch the beat go...
Uh uh... ritmin akışını izle
Uh uh... watch the beat go...
Uh uh... ritmin akışını izle
Uh uh... watch the beat go...
Uh uh... ritmin akışını izle
Uh uh... watch the beat go...
Uh uh... ritmin akışını izle
Uh uh... watch the beat go...
Uh uh... ritmin akışını izle
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.