ooo
This is It Yeah
-İşte budur, Evet
ooo
Said I've paid my dues for all that i've done
-Tüm yaptıklarımın bedelini ödedim dedim
And I showed you that I love you more than once
-Ve seni sevdiğimi bir kereden fazla gösterdim
There is nothing left there to decide
-Karar verecek bir şey kalmadı
Said you might trick me once
-Beni bir kez kandırabileceğini söyledim
I won't let you trick me twice
-İki kez kandırmana izin vermeyeceğim
Freedom to us has alwayz been a trick
-Bizim için özgürlük hep bir kandırmaca oldu
Freedom to you has alwayz been who ever landed on your dick
-Senin için özgürlük s*kine oturan kimse o oldu
Seen it in you one too many times
-Bunu sende çok defa gördüm
Said you might trick me once
-Beni bir kez kandırabileceğini söyledim
I won't let you trick me twice no
-İki kez kandırmana izin vermeyeceğim hayır
Might trick me once
-Beni bir kez kandırabilirsin
I won't let you trick me twice
-İki kez kandırmana izin vermeyeceğim
Might trick me once
-Beni bir kez kandırabilirsin
I won't let you trick me twice
-İki kez kandırmana izin vermeyeceğim
Might trick me once
-Beni bir kez kandırabilirsin
I won't let you trick me twice
-İki kez kandırmana izin vermeyeceğim
No I won't let you trick me twice
-Hayır beni iki kez kandırmana izin vermeyeceğim
Those days are old and overdone
-O günler eski ve abartılı
And it's only cause i'm not with you that you make me number one
-Ve bunun tek nedeni beni favori yapmaman
Though I may love you
-Seni sevmeme rağmen
It hurts me deep inside Oh
-Beni derinden yaralıyor, ah
Now you no longer have to hide
-Artık saklanmana gerek yok
I used to be down with the late night hit
-Eskiden geç saat vuruşuyla yatardım
Started gettin' heavy when I really wasn't ready
-Gerçekten hazır olmadan ağırlaşmaya başladım
Used my past to get in my mind
-Zihnime girmek için geçmişimi kullandın
So I fell for your lies like all the time
-Bu yüzden hep olduğu gibi yalanlarına kandım
I thought you were the shit to be playin around
-Senin takılmak için iyi biri olduğunu düşündüm
Call the police theres a mad girl in town
-Polisi ara kasabada deli bir kız var
Couldn't get even here without a sound
-Ses olmadan buraya bile gelememezdim
It's not how I wanna get down Yeah (You)
-Bu şekilde dağıtmak istemiyorum
Might trick me once
-Beni bir kez kandırabilirsin
I won't let you trick me twice
-İki kez kandırmana izin vermeyeceğim
Might trick me once
-Beni bir kez kandırabilirsin
I won't let you trick me twice no
-İki kez kandırmana izin vermeyeceğim hayır
Might trick me once
-Beni bir kez kandırabilirsin
I won't let you trick me twice
-İki kez kandırmana izin vermeyeceğim
No I won't let you trick me twice
-Hayır iki kez kandırmana izin vermeyeceğim
No I won't let you trick me twice
-Hayır iki kez kandırmana izin vermeyeceğim
And I've paid my dues all that i've done
-Ve tüm yaptıklarımın bedelini ödedim
And I showed you that I love you more than once
-Ve seni sevdiğimi bir kereden fazla gösterdim
Theres nothing left there to decide
-Karar verecek bir şey kalmadı
Ooh Trick me I won't let you trick me twice
-Oo beni kandırmana, beni ikinci kez kandırmana izin vermeyeceğim
You might trick me once
-Beni bir kez kandırabilirsin
I won't let you trick me twice
-İki kez kandırmana izin vermeyeceğim
You might trick me once
-Beni bir kez kandırabilirsin
No I won't let you trick me twice no
-Hayır iki kez kandırmana izin vermeyeceğim hayır
You might trick me once
-Beni bir kez kandırabilirsin
No I won't let you trick me twice
-Hayır iki kez kandırmana izin vermeyeceğim
oooo
Peace
-Barış
oooo (x3)
accepted&reorganised by mSa