[K] >  [Kelly Clarkson Şarkı Çevirileri] > Low Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Kelly Clarkson - Low

Gönderen:niley
Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
Everybody's talking
-Herkes konuşuyor
But they don't say a thing
-Ama bir şey söylemiyorlar
They look at me with sad eyes
-Üzgün gözlerle bana bakıyorlar
But I don't want the sympathy
-Ama sempati istemiyorum
Its cool you didn't want me
-Bu hoş beni istemedin
Sometimes you can't go back
-Bazen geri dönemezsin
But why'd you have to go and make a mess like that
-Ama neden gitmek zorundasın ve bunu gibi bir karışıklık yaratmak zorundasın
Well I just have to say
-Tama sadece söylemem gerek
Before I let go
-Gitmene izin vermeden önce

Have you ever been low?
-Şimdiye kadar hiç aşağılandın mı?
Have you ever had a friend that let you down so?
-Seni hayal kırıklığına uğratan bir arkadaşın oldu mu?
When the truth came out
-Gerçek ortaya çıktığında
Were you the last to know?
-Son bilen sen miydin?
Were you left out in the cold?
-Soğukta bırakılan sen miydin?
What you did was low
-Aşağılandığında ne yaptın?

No I don't need your number
-Hayır numarana ihtiyacım yok
There's nothing left to say
-Söyleyecek bir şey kalmadı
Except I never thought it'd hurt this much to be saved
-Hiç düşünmemiştim kurtarmanın dışında bir şeyin bu kadar incittiğini
My friends are outside waiting
-Arkadaşlarım dışarıda bekliyor
I've gotta go
-Gitmem gerek

Have you ever been low?
-Şimdiye kadar hiç aşağılandın mı?
Have you ever had a friend that let you down so?
-Seni hayal kırıklığına uğratan bir arkadaşın oldu mu?
When the truth came out
-Gerçek ortaya çıktığında
Were you the last to know?
-Son bilen sen miydin?
Were you left out in the cold?
-Soğukta bırakılan sen miydin?
What you did was low
-Aşağılandığında ne yaptın? What you did was low (low)
-Aşağılandığında ne yaptın?
What you did was low (low)
-Aşağılandığında ne yaptın?
What you did was low (low)
-Aşağılandığında ne yaptın?

I walk out of this darkness
-Bu karanlıktan çıkmalıyım
With no sense of regret
-Hiç pişmanlık duymadan
And I go with a clear conscience
-Ve temiz bir vicdan ile gitmeliyim
We both know that you can't say that
-İkimizde biliyoruz bunu söyleyemeceğini
Here's to show
-Gösteri burada
For all the time I loved you so…
-Tüm bu zaman boyunca seni çok sevdim
So...
-Öyleyse…

Have you ever been low?
-Şimdiye kadar hiç aşağılandın mı?
Have you ever had a friend that let you down so?
-Seni hayal kırıklığına uğratan bir arkadaşın oldu mu?
When the truth came out
-Gerçek ortaya çıktığında
Were you the last to know?
-Son bilen sen miydin?
Were you left out in the cold?
-Soğukta bırakılan sen miydin?
What you did was low
-Aşağılandığında ne yaptın?

Have you ever been low?
-Şimdiye kadar hiç aşağılandın mı?
Have you ever had a friend that let you down so?
-Seni hayal kırıklığına uğratan bir arkadaşın oldu mu?
When the truth came out
-Gerçek ortaya çıktığında
Were you the last to know?
-Son bilen sen miydin?
Were you left out in the cold?
-Soğukta bırakılan sen miydin?
What you did was low
-Aşağılandığında ne yaptın?

Have you ever been low?
-Şimdiye kadar hiç aşağılandın mı?
Have you ever had a friend that let you down so?
-Seni hayal kırıklığına uğratan bir arkadaşın oldu mu?
Cuz what you did was low
-Çünkü aşağılanmak için yaptın
Şarkı yazarı:Jimmy Harry
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.