Kelly clarkson u found me BENİ BULDUN 02.07.2007 & ÇARŞAMBA
Is this a dream
Bu bir rüyamı
If it is
Eğer öyleyse
Please don't wake me from this high
Beni bu şereften mahrum etmeyin
I'd become
Oldum
Comfortably numb
Uyuşmuştum
Until you opened up my eyes
Gözlerimi açıncaya kadar sen
To what it's like
Bu şey gibiydi
When everything's right
Her şey yolunda olduğundakindeki gibiydi
Oh I can't believe
Ohh inanamıyorum
You found me
Beni buldun
When no one else was looking
Başka kimse ilgilenmiyorken
How did you know just where I would be
Nerede olabileceğimi nası bildin?
Yeah you broke through all of my confusion
Bütün saçmalıklarımı yıktın
The ups and the downs and you still didn't leave
Aşağılar ve yukarılar ve sen hala gitmemiştin
I guess that you saw what nobody could see
Kimsenin göremediğini görüyordun sanırım
You found me
Beni buldun
So here we are
Ve şimdi buradayız
And that's pretty far
Ve bu oldukça uzak
When you think of where we've been
Nerede olduğumuzu düşündüğünde
No going back
Geri dönüş yok
I'm fading out
tükeniyorum
All that has faded me within
hepsi beni yok etti
You're by my side
benim tarafımda yanımdasın
Now everything's fine
şimdi herşey güzel
I can believe
inanabiliyorum
I was hiding
saklanıyordum
Till you came along
sen gelene kadar
And showed me where I belong
ve nereye ait olduğumu gösterene kadar bana
You found me
beni buldun
When no one else was looking
Başka kimse ilgilenmiyorken
How did you know just where I would be
Nerede olabileceğimi nası bildin?
Yeah you broke through all of my confusion
Bütün saçmalıklarımı yıktın
The ups and the downs and you still didn't leave
Aşağılar ve yukarılar ve sen hala gitmemiştin
I guess that you saw what nobody could see
Kimsenin göremediğini görüyordun sanırım
The good and the bad and the things (everything) in between
Iyi kötü ve ikisi arasındakiler
You found me
Beni buldun by ilkay DOĞAN