[K] >  [Kendrick Lamar Şarkı Çevirileri] > Humble Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Kendrick Lamar - Humble

Gönderen:room93
Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
Nobody pray for me,
Kimse bana dua etmez
It been that day for me
benlik bir gün oldu
Waaaaay (yeah, yeah!)
Waaaaay (evet, evet!)
Ayy, I remember syrup sandwiches and crime allowances
Eh, şurup sandviçlerini ve suç indirimlerini hatırlıyorum
Finesse a nigga with some counterfeits
Biraz yapmacık kurnaz bir zenci
But now I'm countin' this
Ama bunu şu anda sayıyorum
Parmesan where my accountant lives
Muhasebecimin yaşadığı Parmesan
In fact, I'm downin' this
Gerçekte bunu mideye indiriyorum
D'USSÉ with my boo bae, tastes like Kool-Aid for the analysts
D'USSÉ benim boo bae ile analistler için Kool-Aid gibi tadı var
Girl, I can buy yo' ass the world with my paystub
Kızım, senin kıçına harcadığım parayla dünyanın vergisini öderdim
Ooh, that pussy good, won't you sit it on my taste bloods?
Ooo, bu amcık iyi, tat kanlarıma oturmaz mısın?
I get way too petty once you let me do the extras
Ekstralarımı bir kez yapmama izin verdikten sonra, çok küçük oluyorum
Pull up on your block, then break it down: we playin' Tetris
Blokuna çek, sonra parçala: Tetris oynuyoruz
A.M. to the P.M., P.M. to the A.M., funk
A.M.'den P.M.'e, P.M.'den A.M.'e, dehşet
Piss out your per diem, you just gotta hate 'em, funk
Her işini berbat et, sadece onlardan nefret etmelisin, dehşet
If I quit your BM, I still ride Mercedes, funk
Senin BM'nden ayrılırsam, yine de Mercedes'e binerim, dehşet
If I quit this season, I still be the greatest, funk
Bu sezonda serbestsem, hala en büyüğüm, dehşet
My left stroke just went viral
Sol vuruşum viralleşti
Right stroke put lil' baby in a spiral
Sağ vuruş, küçük bebeği sarmal hale getirir
Soprano C, we like to keep it on a high note
Soprano C, yüksek notada tutmayı severiz
It's levels to it, you and I know, bitch, be humble
Ona seviyelerdir, sen ve ben bilirim, sürtük, mütevazi ol
(Hol' up, bitch) sit down
(Bekle, sürtük) otur
(Hol' up lil' bitch, hol' up lil' bitch) be humble
(Bekle küçük sürtük, bekle küçük sürtük) mütevazi ol
(Hol' up, bitch) sit down
(Bekle, sürtük) otur
(Sit down, hol' up, lil' bitch)
(Otur, bekle, küçük sürtük)
Be humble (bitch)
Mütevazi ol (sürtük)
(Hol' up, hol' up, hol' up, hol' up) bitch, sit down
(Bekle, bekle, bekle, bekle) sürtük, otur
Lil' bitch (hol' up, lil' bitch) be humble
Küçük sürtük (bekle, küçük sürtük) mütevazi ol
(Hol' up, bitch) sit down
(Bekle, sürtük) otur
(Hol' up, hol' up, hol' up, hol' up) be humble
(Bekle, bekle, bekle, bekle) mütevazi ol
(Hol' up, hol' up, hol' up, hol' up, lil' bitch) sit down
(Bekle, bekle, bekle, bekle, küçük sürtük) otur
(Hol' up lil' bitch) be humble
(Bekle küçük sürtük) mütevazi ol
(Hol' up, bitch) sit down
(Bekle, sürtük) otur
(Hol' up, sit down, lil' bitch)
(Bekle, otur, küçük sürtük)
(Sit down, lil' bitch, be humble)
(Otur, küçük sürtük, mütevazi ol)
(Hol' up, hol' up, hol' up, hol' up, lil' bitch) bitch, sit down
(Bekle, bekle, bekle, bekle, küçük sürtük) sürtük, otur
(Hol' up, bitch) be humble (Bekle, kaltak) mütevazi ol
(Hol' up, bitch) sit down
(Bekle, sürtük) otur
(Hol' up, hol' up, hol' up, hol' up)
(Bekle, bekle, bekle, bekle)
Who dat nigga thinkin' that he frontin' on man, man? (Man, man)
Bu zenci ne düşünüyor Man Man'in önünde durarak? (Man Man)
Get the fuck off my stage, I'm the Sandman (Sandman)
Sahnemden çekil, ben Sandman'ım (Sandman)
Get the fuck off my dick, that ain't right
Defol git çüküm, bu doğru değil
I make a play fuckin' up your whole life
Tüm hayatını mahveden lanet bir oyun yaparım
I'm so fuckin' sick and tired of the Photoshop
Çok midem bulandı ve photoshop'tan bıktım
Show me somethin' natural like afro on Richard Pryor
Richard Pryor'da afro gibi doğal bir şey göster
Show me somethin' natural like ass with some stretchmarks
Bana biraz gergin işaretleri olan kıç gibi doğal bir şey göster
Still will take you down right on your mama's couch in Polo socks, ayy
Seni hâlâ Polo çorapları içinde annenin koltuğundan aşağı atacak, ayy
This shit way too crazy, ayy, you do not amaze me, ayy
Bu bok çok saçma, ayy, beni şaşırtmıyorsun, ayy
I blew cool from AC, ayy, Obama just paged me, ayy
AC'den havalandım, ayy, Obama beni çağırdı, ayy
I don't fabricate it, ayy, most of y'all be fakin', ayy
Onu ben üretmedim, ayy, çoğunuz lanet olsun, ayy
I stay modest 'bout it, ayy, she elaborate it, ayy
Ben mütevazı kalırım, ayy, o ayrıntılı, ayyy
This that Grey Poupon, that Evian, that TED Talk, ayy
Bu Gri Poupon, o Evian, konuş TED konuş, ayy
Watch my soul speak, you let the meds talk, ayy
Ruhumun konuşmasını izle, ilaçların konuşmasına izin ver, ayy
If I kill a nigga, it won't be the alcohol, ayy
Eğer bir zenci öldürürsem, bunu alkol yapmaz, ayy
I'm the realest nigga after all, bitch, be humble
Ben bu zamana kadar ki en gerçekçi zenciyim, sürtük, mütevazi ol
(Hol' up, bitch) sit down
(Bekle, sürtük) otur
(Hol' up lil' bitch, hol' up lil' bitch) be humble
(Bekle küçük sürtük, bekle küçük sürtük) mütevazi ol
(Hol' up, bitch) sit down
(Bekle, sürtük) otur
(Sit down, hol' up, lil' bitch)
(Otur, bekle, küçük sürtük)
Be humble (bitch)
Mütevazi ol (sürtük)
(Hol' up, hol' up, hol' up, hol' up) bitch, sit down
(Bekle, bekle, bekle, bekle) sürtük, otur
Lil' bitch (hol' up, lil' bitch) be humble
Küçük sürtük (bekle, küçük sürtük) mütevazi ol
(Hol' up, bitch) sit down
(Bekle, sürtük) otur
(Hol' up, hol' up, hol' up, hol' up) be humble
(Bekle, bekle, bekle, bekle) mütevazi ol
(Hol' up, hol' up, hol' up, hol' up, lil' bitch) sit down
(Bekle, bekle, bekle, bekle, küçük sürtük) otur
(Hol' up lil' bitch) be humble
(Bekle küçük sürtük) mütevazi ol
(Hol' up, bitch) sit down
(Bekle, sürtük) otur
(Hol' up, sit down, lil' bitch)
(Bekle, otur, küçük sürtük)
(Sit down, lil' bitch, be humble)
(Otur, küçük sürtük, mütevazi ol)
(Hol' up, hol' up, hol' up, hol' up, lil' bitch) bitch, sit down
(Bekle, bekle, bekle, bekle, küçük sürtük) sürtük, otur
(Hol' up, bitch) be humble
(Bekle, kaltak) mütevazi ol
(Hol' up, bitch) sit down
(Bekle, sürtük) otur
(Hol' up, hol' up, hol' up, hol' up)
(Bekle, bekle, bekle, bekle)
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.