Pour up (drank, drank), head shot (drank, drank)
Sit down (drank, drank), stand up (drank, drank)
Pass out (drank, drank), wake up (drank, drank)
Faded (drank, drank), faded (drank, drank)
Doldur ( içtik, içtik), fondip ( içtik, içtik)
Otur ( içtik, içtik), kalk ( içtik, içtik)
Kendinden geç ( içtik, içtik), kendine gel ( içtik, içtik)
Hiçbir şey hatırlama ( içtik, içtik), hiçbir şey hatırlama ( içtik, içtik)
Now I done grew up
Round some people living their life in bottles
Granddaddy had the golden flask
Back stroke every day in Chicago
Some people like the way it feels
Some people wanna kill their sorrows
Some people wanna fit in with the popular
That was my problem
I was in the dark room
Loud tunes, looking to make a vow soon
That I'ma get fucked up, fillin' up my cup
I see the crowd mood
Changing by the minute and the record on repeat
Took a sip, then another sip, then somebody said to me:
Büyüdüm
kendi küçük dünyalarında yaşayan insanların etrafında.
Büyükbabamın altın bir matarası vardı
Her gün Şikago'da sırt üstü yüzerdi.*1
Bazıları verdiği hissi sever.
Bazıları içlerindeki acıyı öldürmeye çalışır.
Bazıları popüler kültüre uymaya çalışır.
Bu benim problemimdi.
Karanlık bir odadaydım.
Gürültülü sesler, götü başı dağıtacağıma,
bardağımı sürekli dolu tutacağıma ant içmeyi bekliyordum
Kalabalığın modunun
dakikasında ve şarkıya göre değişmesini izliyordum.
Bir yudum aldım,sonra bir tane daha, ve sonra biri bana dedi ki:
Nigga why you babysittin' only 2 or 3 shots?
I'ma show you how to turn it up a notch
First you get a swimming pool full of liquor, then you dive in it
Pool full of liquor, then you dive in it
I wave a few bottles, then I watch em all flock
All the girls wanna play Baywatch
I got a swimming pool full of liquor and they dive in it
Pool full of liquor I'ma dive in it
Hey zenci, neden bir iki shot ile bebeklik yapıyorsun.
Sana nasıl yapılacağını göstereyim.
Önce içki dolu bir yüzme havuzu buluyorsun, sonra içine dalıyorsun
İçki dolu bir havuz ve sen içine dalıyorsun
Birkaç şişe sipariş ettim ve onların başıma üşüşmelerini seyrettim
Bütün kızlar Sahil güvenlik oynamayı sever.
İçki dolu bir yüzme havuzu aldım ve onlar (kızlar) içine daldılar.
İçki dolu bir yüzme, havuzu içine dalacağım.
Pour up (drank, drank), head shot (drank, drank)
Sit down (drank, drank), stand up (drank, drank)
Pass out (drank, drank), wake up (drank, drank)
Faded (drank, drank), faded (drank, drank)
Doldur ( içtik, içtik), fondip ( içtik, içtik)
Otur ( içtik, içtik), kalk ( içtik, içtik)
Kendinden geç ( içtik, içtik), kendine gel ( içtik, içtik)
Hiçbir şey hatırlama ( içtik, içtik), hiçbir şey hatırlama ( içtik, içtik)
Okay, now open your mind up and listen to me, Kendrick
I'm in your conscience, if you do not hear me
Then you will be history, Kendrick
I know that you're nauseous right now
And I'm hopin' to lead you to victory, Kendrick
If I take another one down
I'ma drown in some poison abusin' my limit
I think that I'm feelin' the vibe
I see the love in her eyes, I see the feelinThe freedom is granted as soon as the damage of vodka arrive
This how you capitalize
This is parental advice
Then apparently, I'm over influenced by what you are doinI thought I was doin' the most then someone said to me
Tamam, şimdi akıllı ol ve beni dinle.
Ben senin vicdanınım. Eğer beni dinlemezsen,
yakında tarihe karışacaksın, Kendick.
Biliyorum şu an iğrenç bir haldesin,
ve ben, sana zafere götüren yolu gösterebilmeyi umuyorum.
Eğer bir tane (shot) daha atarsam,
kendi limitlerimi zorlayıp kendimi zehirleyeceğim.
Sanırım ortamı hissedebiliyorum.
Kızların gözlerindeki aşkı görebiliyorum. Görebiliyorum
vodkanın kana karıştığında verdiği özgürlük hissini.
Sizin para kazanma şekliniz bu.
Bu bir ebeveyn tavsiyesi.
Görünüşe göre, yaptıklarınızdan çok fazla etkilenmişim.
Elimden geleni yaptığımı sanıyordum, sonra biri bana dedi ki:
Nigga why you babysittin' only 2 or 3 shots?
I'ma show you how to turn it up a notch
First you get a swimming pool full of liquor, then you dive in it
Pool full of liquor, then you dive in it
I wave a few bottles, then I watch em all flock
All the girls wanna play Baywatch
I got a swimming pool full of liquor and they dive in it
Pool full of liquor I'ma dive in it
Hey zenci, neden bir iki shot ile bebeklik yapıyorsun.
Sana nasıl yapılacağını göstereyim.
Önce içki dolu bir yüzme havuzu buluyorsun, sonra içine dalıyorsun
İçki dolu bir havuz ve sen içine dalıyorsun
Birkaç şişe sipariş ettim ve onların başıma üşüşmelerini seyrettim
Bütün kızlar Sahil güvenlik oynamayı sever.
İçki dolu bir yüzme havuzu aldım ve onlar (kızlar) içine daldılar.
İçki dolu bir yüzme, havuzu içine dalacağım.
Pour up (drank, drank), head shot (drank, drank)
Sit down (drank, drank), stand up (drank, drank)
Pass out (drank, drank), wake up (drank, drank)
Faded (drank, drank), faded (drank, drank)
Doldur ( içtik, içtik), fondip ( içtik, içtik)
Otur ( içtik, içtik), kalk ( içtik, içtik)
Kendinden geç ( içtik, içtik), kendine gel ( içtik, içtik)
Hiçbir şey hatırlama ( içtik, içtik), hiçbir şey hatırlama ( içtik, içtik)
I ride, you ride, bang
One chopper, one hundred shots, bang
Hop out. Do you bang?
Two chopper, two hundred shots, bang
I ride, you ride, bang
One chopper, one hundred shots, bang
Hop out. Do you bang?
Two chopper, two hundred shots, bang
Ben içersem, sen de içersin
Bir balta, yüz shot, bam*2
Hadi, İçiyor musun? bam
İki balta, iki yüz shot, bam*3
Ben içersem, sen de içersin
Bir balta, yüz shot, bam
Hadi, İçiyor musun? bam
İki balta, iki yüz shot, bam
Nigga why you babysittin' only 2 or 3 shots?
I'ma show you how to turn it up a notch
First you get a swimming pool full of liquor, then you dive in it
Pool full of liquor, then you dive in it
I wave a few bottles, then I watch em all flock
All the girls wanna play Baywatch
I got a swimming pool full of liquor and they dive in it
Pool full of liquor I'ma dive in it
Hey zenci, neden bir iki shot ile bebeklik yapıyorsun.
Sana nasıl yapılacağını göstereyim.
Önce içki dolu bir yüzme havuzu buluyorsun, sonra içine dalıyorsun
İçki dolu bir havuz ve sen içine dalıyorsun
Birkaç şişe sipariş ettim ve onların başıma üşüşmelerini seyrettim
Bütün kızlar Sahil güvenlik oynamayı sever.
İçki dolu bir yüzme havuzu aldım ve onlar (kızlar) içine daldılar.
İçki dolu bir yüzme, havuzu içine dalacağım.
Pour up (drank, drank), head shot (drank, drank)
Sit down (drank, drank), stand up (drank, drank)
Pass out (drank, drank), wake up (drank, drank)
Faded (drank, drank), faded (drank, drank)
Doldur ( içtik, içtik), fondip ( içtik, içtik)
Otur ( içtik, içtik), kalk ( içtik, içtik)
Kendinden geç ( içtik, içtik), kendine gel ( içtik, içtik)
Hiçbir şey hatırlama ( içtik, içtik), hiçbir şey hatırlama ( içtik, içtik)