Even the stars and the moon don't shine quite like we do
Yıldızlar ve ay bizim kadar parlak parlamasa bile
Dreamers searchin' for the truth
Hayalperestler gerçeği arıyor
Go on, read about us in the news
Devam et, haberlerde bizim hakkımızdakileri oku
Pretty reckless, pretty wild
Oldukça kayıtsız, oldukça vahşi
Talking shit and we'll just smile
Saçma sapan konuşur ve sadece güleriz
Don't you see these fuckin' crowns?
Şu lanet olası taçları görmüyor musun?
If you know what I mean, you on the team
Ne demek istediğimi anlıyorsan, sen de takımdansın
This is a hymn for the hymnless, kids with no religion
Bu ilahisi olmayanlar için bir ilahi, dini olmayan çocuklara
Yeah, we keep on sinning, yeah, we keep on singing
Evet, günah işlemeye devam ediyoruz, evet, şarkı söylemeye devam ediyoruz
Flying down the highway, backseat of the Hyundai
Hyundai ın arka koltuğunda, otoyoldan aşağı uçuyoruz
Pull it to the front, let it run, we don't valet
Öne çek, koşmasına izin ver, biz uşak değiliz
Sorry if you're starstruck, blame it on the stardust
Eğer ünlülere özenenlerdensen kusura bakma, yıldız tozlarını suçla
I know that I'm perfect, even though I'm fucked up
Mükemmel olduğumu biliyorum, her ne kadar berbat olsamda
Hymn for the hymnless, don't need no forgiveness
İlahisi olmayanlar için ilahi, bağışlanmaya gerek yok
'Cause if there's a heaven, don't care if we get in
Eğer bir cennet varsa, oraya girmeyi önemsemeyiz
This is a hymn, hymn, hymn for how we live, live, live
Bu bir ilahi, ilahi, ilahi nasıl yaşadığımıza dair, dair,dair
This is a hymn, hymn, hymn for how we live, for how we live
Bu bir ilahi, ilahi, ilahi nasıl yaşadığımıza dair,nasıl yaşadığımıza dair
After all we've been through, no, we won't stand and salute
Sonunda atlattık, hayır, kalkıp selam vermeyeceğiz
So we just ride, we just cruise
Sadece binip, gezineceğiz
Livin' like there's nothing left to lose
Sanki geriye kaybedecek hiçbir şey kalmamış gibi yaşayacağız
If we die before we wake, who we are is no mistake
Eğer uyanmadan önce ölürsek, kim olduğumuzda bir hata yok
This is just the way we're made
Bu bizim yaptığımız bir şey
You know what I mean, you on the team
Ne demek istediğimizi biliyorsun, sen de takımdansın
This is a hymn for the hymnless, kids with no religion
Bu ilahisi olmayanlar için bir ilahi, dini olmayan çocuklara
Yeah, we keep on sinning, yeah, we keep on singing
Evet, günah işlemeye devam ediyoruz, evet, şarkı söylemeye devam ediyoruz
Flying down the highway, backseat of the Hyundai
Hyundai ın arka koltuğunda, otoyoldan aşağı uçuyoruz
Pull it to the front, let it run, we don't valet
Öne çek, koşmasına izin ver, biz uşak değiliz
Sorry if you're starstruck, blame it on the stardust
Eğer ünlülere özenenlerdensen kusura bakma, yıldız tozlarını suçla
I know that I'm perfect, even though I'm fucked up
Mükemmel olduğumu biliyorum, her ne kadar berbat olsamda
Hymn for the hymnless, don't need no forgiveness
İlahisi olmayanlar için ilahi, bağışlanmaya gerek yok
'Cause if there's a heaven, don't care if we get in
Eğer bir cennet varsa, oraya girmeyi önemsemeyiz
This is a hymn, hymn, hymn for how we live, live, live
Bu bir ilahi, ilahi, ilahi nasıl yaşadığımıza dair, dair,dair
This is a hymn, hymn, hymn for how we live, for how we live
Bu bir ilahi, ilahi, ilahi nasıl yaşadığımıza dair,nasıl yaşadığımıza dair
This is a hymn for the hymnless, kids with no religion
Bu ilahisi olmayanlar için bir ilahi, dini olmayan çocuklara
Yeah, we keep on sinning, yeah, we keep on singing
Evet, günah işlemeye devam ediyoruz, evet, şarkı söylemeye devam ediyoruz
Flying down the highway, yeah, we do it our way
Otoyoldan aşağı uçuyoruz, evet, bunu kendi yolumuzca yapıyoruz
High as outer space, we don't hear what the rest say
Uzay kadar yüksek, asayişin ne söylediğini duymuyoruz
Sorry if you're starstruck, blame it on the stardust
Eğer ünlülere özenenlerdensen kusura bakma, yıldız tozlarını suçla
I know that I'm perfect, even though I'm fucked up
Mükemmel olduğumu biliyorum, her ne kadar berbat olsamda
Hymn for the hymnless, don't need no forgiveness
İlahisi olmayanlar için ilahi, bağışlanmaya gerek yok
'Cause if there's a heaven, don't care if we get in
Eğer bir cennet varsa, oraya girmeyi önemsemeyiz
This is a hymn, hymn, hymn for how we live, live, live
Bu bir ilahi, ilahi, ilahi nasıl yaşadığımıza dair, dair,dair
This is a hymn, hymn, hymn for how we live, for how we live
Bu bir ilahi, ilahi, ilahi nasıl yaşadığımıza dair,nasıl yaşadığımıza dair