Let's be serious, come on
Hadi ciddi ol, hadi
This is a real, this is, excuse me?
Bu bir gerçek, bu, pardon?
Ok, shut up
Tamam, kapa çeneni
I buy my own things, I pay my own bills
Kendi şeylerimi kendim alırım, kendi faturalarımı kendim öderim
These diamond rings, my automobiles
Bu elmas yüzükler, otomobillerim
Everything I got, I bought it
Sahip olduğum her şey, ben satın aldım
Boys can't buy my love, buy my love, yeah
Erkekler benim aşkımı satın alamaz, satın alamaz, evet
I do what I want (She does), say what you say
Ne istersem yaparım (Yapar), ne dersen de
I work real hard every day
Her gün çok çalışıyorum
I'm a motherfucking woman, baby, alright
Ben lanet olasıca bir kadınım, bebeğim
I don't need a man to be holding me too tight
Beni sıkıca sarması için bir erkeğe ihtiyacım yok
I'm a motherfucking woman, baby, that's right
Ben lanet olasıca bir kadınım, bebeğim, bu doğru
I'm just having fun with my ladies here tonight
Bu gece burada kızlarımla eğleniyoruz
I'm a motherfucker
Ben lanet olasıyım
Mmm, yeah
Mmm, evet
Let's drive around town in my Cadillac
Hadi Cadillac marka arabamla etrafta dolanalım
Girls in the front, boys in the back
Kızlar önde, erkekler arkada
Loosey as a goosey and we're looking for some fun
Gevşek gevşek ve biraz eğlence arıyoruz
I'm a motherfucking woman, baby, alright
Ben lanet olasıca bir kadınım, bebeğim
I don't need a man to be holding me too tight
Beni sıkıca sarması için bir erkeğe ihtiyacım yok
I'm a motherfucking woman, baby, that's right
Ben lanet olasıca bir kadınım, bebeğim, bu doğru
I'm just having fun with my ladies here tonight
Bu gece burada kızlarımla eğleniyoruz
I'm a motherfucker
Ben lanet olasıyım
Mmm, yeah
Mmm, evet
Don't buy me a drink, I make my money
Bana içecek alma, param var
Don't touch my weave, don't call me "honey"
Örgülerime dokunma, bana "tatlım" deme
'Cause I run my shit, baby
Çünkü kendi kendimi idare ediyorum, bebeğim
('Cause I run my shit, baby, I run my shit)
(Çünkü kendi kendimi idare ediyorum, bebeğim, kendi kendimi idare ediyorum)
Don't buy me a drink, I make my money
Bana içecek alma, param var
Don't touch my weave, don't call me "honey"
Örgülerime dokunma, bana "tatlım" deme
('Cause I write this shit, baby, I write this shit)
Çünkü kendi şarkımı yazarım, bebeğim, kendi şarkımı yazarım
I write my shit
Kendi şarkımı yazarım
Don't buy me a drink, I make my money
Bana içecek alma, param var
Don't touch my weave, don't call me "honey"
Örgülerime dokunma, bana "tatlım" deme
('Cause I run my shit, baby, I run my shit)
(Çünkü kendi kendimi idare ediyorum, bebeğim, kendi kendimi idare ediyorum)
Don't buy me a drink, I make my money
Bana içecek alma, param var
Don't touch my weave, don't call me "honey"
Örgülerime dokunma, bana "tatlım" deme
(Don't touch my weave, baby)
(Örgülerime dokunma, bebeğim)
'Cause I run my shit, baby, I run my shit
Çünkü kendi kendimi idare ederim, bebeğim, kendi kendimi
('Cause I run my shit, baby, I run my shit)
(Çünkü kendi kendimi idare ediyorum, bebeğim, kendi kendimi idare ediyorum)
Don't buy me a drink, I make my money
Bana içecek alma, param var
Don't touch my weave, don't call me "honey"
Örgülerime dokunma, bana "tatlım" deme
I run this shit, baby, I run this shit
Bunu yönetiyorum, bebeğim, bunu yönetiyorum
('Cause I run this shit, baby, I run this shit)
(Çünkü bunu yönetiyorum, bebeğim, bunu yönetiyorum)
Don't buy me a drink, I make my money
Bana içecek alma, param var
Don't touch my weave, don't call me "honey"
Örgülerime dokunma, bana "tatlım" deme
('Cause I write this shit, baby, I write this shit)
Çünkü kendi şarkımı yazarım, bebeğim, kendi şarkımı yazarım
I'm a motherfucking woman, baby, alright
Ben lanet olasıca bir kadınım, bebeğim
I don't need a man to be holding me too tight
Beni sıkıca sarması için bir erkeğe ihtiyacım yok
I'm a motherfucking woman, baby, that's right
Ben lanet olasıca bir kadınım, bebeğim, bu doğru
I'm just having fun with my ladies here tonight
Bu gece burada kızlarımla eğleniyoruz
I'm a motherfucker
Ben lanet olasıyım
Mmm, yeah
Mmm, evet