[K] >  [Khalid Şarkı Çevirileri] > American Teen Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Khalid - American Teen

Gönderen:room93
Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
Living the good life full of goodbyes
iyi tepkilerle dolu iyi bir hayat yaşıyorum
My eyes are on the grey skies
gözlerim gri gökyüzünde
Saying I don't want to come home tonight
bu gece eve gelmek istemediğimi söylüyorum
Yeah, and I'm high up, off what?
evet, yükseklere çıktım, ama neyin yüksekliği?
I don't even remember
hatırlamıyorum bile
But my friend passed out in the Uber ride
ama arkadaşım uber yolcuğuna geçti
Oh, I'm from the city of the 9-1-5
Ben 915 şehrindenim
Where all the girls are pretty
tüm kızların tatlı olduğu yerden
And they're down for the hype
ve onlar Bağımlılık için bitiyorlar
All my boys are with me
tüm oğlanlarım yanımda
Going up for the night
geceye gidiyoruz
But who cares, who cares
ama kimin umrunda?
'Cause this is our year
'çünkü bu bizim yılımız
So wake me up in the spring
İlkbaharda uyandırın beni
While I'm high off my American dream
amerikan rüyamın zirvesinde iken
We don't always say what we mean
ima ettiğimiz şeyleri her zaman söylemeyiz
That's the lie of an American teen
Bir Amerikalı ergeninin hayatı bu
Maybe the end is near
belki son yakındır
But I've been waiting all year
ama tüm yıl boyunca bekledim
To get the hell up out of here
burdan siktirip gitmek için
And throw away my fears
ve tüm korkularımı uzağa atıyorum
I'm so faded (I'm so faded)
tamamen kayboldum
Off of all the things that I've taken, and
yaptığım her şeyden sıvışıyorum ve
Maybe I'm not really drunk
beklide gerçekten sarhoş degilimdir
Maybe I'm really good at faking
belki sadece rol yapmakta iyiyim
From the city of the 9-1-5
915 şehrinden
Where all the girls are pretty
tüm kızların tatlı olduğu yerden
And they're down for the hype
ve onlar Bağımlılık için bitiyorlar
My youth is the foundation of me
— Khalid

All my boys are with me
tüm oğlanlarım yanımda
Going up for the night
geceye gidiyoruz
But who cares, who cares
ama kimin umrunda?
'Cause this is our year
'çünkü bu bizim yılımız
So wake me up in the spring
İlkbaharda uyandırın beni
While I'm high off my American dream
amerikan rüyamın zirvesinde iken
We don't always say what we mean
ima ettiğimiz şeyleri her zaman söylemeyiz
That's the lie of an American teen
Bir Amerikalı ergeninin hayatı bu
My youth is the foundation of me
gençliğim benim temelim
Living life as an American teen (American teen)
Bir Amerika ergeni olarak yaşıyoruz ( Amerika ergeni)
American teen
American teen
Mmm, oh yeah
Mmm, oh yeah
We don't always say what we mean
ima ettiğimiz şeyleri her zaman söylemeyiz
When we're high off our American teen
biz Amerikalı hayallerimizin zirvesinde iken
My youth is the foundation of me
gençliğim benim temelim
Oh, I'm proud to be American
oh, Amerikalı olamktan Gurur duyuyorum
So wake me up in the spring
İlkbaharda uyandırın beni
While I'm high off my American (American dream)
Ben amerikan hayalimin zirvesinde iken
And we don't always say what we mean
ve biz ne ima ettiğimiz söylemeyiz hep
It's the lie of an American teen
Bir Amerikalı ergeninin hayatı bu
My youth is the foundation of me
gençliğim benim temelim
Living life as an American teen
Bir Amerika ergeni olarak yaşıyoruz
American teen (American teen)
Amerikalı ergen
American Teenager
Amerikalı ergen
And I'll be living this dream with you
ve ben bu hayali sizlerle yaşıyor olacağım
We don't always say what we mean
ima ettiğimiz şeyleri her zaman söylemeyiz
When we're high off our American teen
biz Amerikalı hayallerimizin zirvesinde iken
My youth is the foundation of me
gençliğim benim temelim
Oh, I'm proud to be American
oh, Amerikalı olmaktan gurur duyuyorum
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.