I've been sittin here
Burada oturuyordum
Tryin to find myself
Kendimi bulmak için çabalıyorum
I get behind myself
Kendimin gerisindeyim
I need to rewind myself
Kendimi geri sarmaya ihtiyacım var
Lookin for the payback
Geri ödeme için bakıyorum
Listen for the playback
Playback için dinliyorum
They say that every man bleeds just like me
Onlar her adamın yalnızca benim gibi kanadığını söylüyorlar
And I feel like number one
Ve çıkarcı gibi hissediyorum
Yet I'm last in line
Henüz son çizgide değilim
I watch my youngest son
En küçük oğlumu izliyorum
And it helps to pass the time
Ve bu zamanın geçmisine yardım ediyor
I take too many pills it helps to ease the pain
Acıyı hafifletmesi için birçok hap alıyorum
I made a couple of dollar bills, but still I feel the same
Birkaç çift dolardan yapılma faturam var,ama hala aynı hissediyorum
Everybody knows my name
Herkes ismimi biliyor
They say it way out loud
Çıkışın yük olduğunu söylüyorlar
A lot of folks fuck with me
Lanet akrabalarımdan birçoğu benimle
It's hard to hang out in crowds
Kalabalığın içinde oyalanmak çok zor
I guess that's the price you pay
Tahminimce bunun bedelini ödeyeceksin
To be some big shot like I am
Büyük bir atış olacaksın benim gibi
Out strecthed hands and one night stands
Ellerin gerilmiş ve bir gece direnecekler
Still I can't find love
Hala aşkı bulamıyorum
And when your walls come tumbling down
Ve senin duvarların aşağı yuvarlanırken
I will always be around
Ben her zaman etrafında olacağım
Yeah
Evet
As it...hey
Onun gibi...hey
And when your walls come tumbling down
Ve senin duvarların aşağı yuvarlanırken
I will always be around
Ben her zaman etrafında olacağım
People don't know about the things I say and do
İnsanlar söyleyip yaptığım şeyler hakkında birşey bilmez
They don't understand about the shit that I've been through
Onlar benim bulunduğum boktan durumu anlamazlar
It's been so long since I've been home
Çok uzun zaman oldu evde bulunmayalı
I've been gone, I've been gone for way too long
Ben gittim,ben çok uzun bir yol için gittim
Maybe I forgot all things I miss
Belki unuttuğum herşeyi özledim
Oh somehow I know there's more to life than this
Ama bir şekilde biliyorum orada daha fazla yaşam var buradan
I said it too many times
Birçok zaman söyledim bunu
And I still stand firm
Ve hala sağlam bir şekilde ayaktayım
You get what you put in
İçine ne koyduysan alıyorsun
And people get what they deserve
Ve ne hakettilerse alıyorlar
Still I ain't seen mine
Hala benim olanı göremiyorum
No I ain't seen mine
Hayır benim olanı göremiyorum
I've been giving just ain't been gettin
Ben sadece alınanları veriyordum
I've been walking that there line
Oradaki çizgiden yürüyordum
So I think I'll keep a walking
Bu yüzden sanırım yürümeye devam edeceğim
With my head held high
Kafamı dik tutarak
I'll keep moving on and only God knows why
Hareket etmeye devam edeceğim ve sadece Tanrı biliyor nedenini
Only God
Sadece Tanrı
Only God
Sadece Tanrı
Only God knows why, why, why, why
Sadece Tanrı biliyor nedenini,nedenini,nedenini,nedenini
Only God...knows...why, why, why
Sadece Tanrı...biliyor...nedenini,nedenini,nedenini
Only God knows why
Sadece Tanrı biliyor nedenini
Take me to the river edge
Beni nehrin kıyısından al
Take me to the river, hey hey hey
Beni nehrin kıyısından al