As you walk the path of least resistance
Is it as simple as you claim it to be?
Yolu en az dirençle yürüyorsun
Bu iddaa ettiğin kadar kolay mıymış?
Cut out your tongue, your eyes, your lies, they do deceive you
Your tongue, your eyes, your lies, they do deceive you
Dilini, gözlerini, yalanlarını kes, onlar seni aldatıyor
I stand firm in my solidarity
The path I walk
(The path I walk)
I'm walking with my own resolve
Birliğimde sağlam dururum
Yürüdüğüm yolda, kararlılığımla yürürüm
When darkness falls
(When darkness falls)
We are reborn
Our dream since the fall of man*, we are reborn
Karanlık çöktüğünde
Yeniden doğarız
Adem ve Havva'nın düşuşünden beri hayalimiz, yeniden doğmamız
My beliefs are not antiquated
We are the hope, silence them all with righteous words
Let resolution be our voice
İnançlarım antika değildir
Biz umuduz, hepsini dürüst sözlerinle sustur
Kararlılık bizim sesimiz olsun
We are the remnant
We, the remnant, will silence them all
We are the faithful
We, the faithful, will silence them all, silence them all
Biz kalıntılarız
Biz kalıntılarız, hepsini susturacağız
Biz inançlıyız
Biz inançılıyız, hepsini susturacağız
The Fall of Man : Adem ile Havva'nın cennetten kovulması