Tal Vez
Tal vez mañana seas solo un recuerdo
Y tal vez mañana seas solo mí ayer...oh
Belki yarın sadece bir hatıra olacaksın
Belki yarın sadece benim dünüm olacaksın
Ya ves, lo sé, el tiempo ira escribiendo
De luz, de fe, las calles del desierto
Que entonces hirieron la piel
Göreceğiz, biliyorum, zaman yazacak
Işık ve inanç hakkında, çölün sokakları
Deriyi yaralayacak
Y ahora vez que otra vez puedo entrar en mi ayer
Los recuerdos no matan mi fe
Quiero hablar, quiero ver, quiero estar y quiero ser
Y en tus brazos volver a nacer...
Ve şimdi göreceksin ki dünüme tekrar dönebilirim
Hatıralar inancımı öldürmezler
Konuşmak istiyorum, görmek istiyorum, olmak istiyorum
Ve kollarında tekrar doğmak istiyorum...
Y ahora ven y tómame
Junto a ti yo volvería a nacer...
Şimdi gel ve beni al
Seninle tekrar doğacağım...
Tal vez ayer no sea más que un recuerdo
Y tal vez el ayer se borre de nuestra piel...oh
Belki dün bir hatıradan fazlası değildir
Ve belki dün derimizden silinip gider...
Tal vez, no sé, el tiempo mueve el tiempo
De hablar, de ver la luz de un sentimiento
El sueño que aún puede nacer
Belki, bilmiyorum, zaman bana mühlet verir
Konuşmam ve bir his parıltısı görmem için
Hayal hala doğabilir
Y ahora vez que otra vez puedo entrar en mi ayer
Los recuerdos no matan mi fe
Quiero hablar, quiero ver, quiero estar y quiero ser
Y en tus brazos volver a nacer...
Ve şimdi göreceksin ki dünüme tekrar dönebilirim
Hatıralar inancımı öldürmezler
Konuşmak istiyorum, görmek istiyorum, olmak istiyorum
Ve kollarında tekrar doğmak istiyorum...
Y ahora ven y tómame
Junto a ti yo volvería a nacer...
Şimdi gel ve beni al
Seninle tekrar doğacağım...
Y ahora vez que otra vez puedo entrar en mi ayer
Los recuerdos no matan mi fe
Quiero hablar, quiero ver, quiero estar y quiero ser
Y en tus brazos volver a nacer...
Ve şimdi göreceksin ki dünüme tekrar dönebilirim
Hatıralar inancımı öldürmezler
Konuşmak istiyorum, görmek istiyorum, olmak istiyorum
Ve kollarında tekrar doğmak istiyorum...
Tal vez, tal vez...
Belki, belki...