ئەی رەقیب ھەر ماوە قەومی کورد زمان
نایشکێنێ دانەریی تۆپی زەمان
کەس نەڵێ کورد مردووە، کورد زیندووە
زیندووە قەت نانەوێ ئاڵاکەمان
ئێمە ڕۆڵەی ڕەنگی سوور و شۆڕشین
سەیری کە خوێناوییە ڕابردوومان
کەس نەڵێ کورد مردووە، کورد زیندووە
زیندووە قەت نانەوێ ئاڵاکەمان
لاوی کورد ھەستایە سەر پێ وەک دلێر
تا بە خوێن نەخشی بکا تاجی ژیان
کەس نەڵێ کورد مردووە، کورد زیندووە
زیندووە قەت نانەوێ ئاڵاکەمان
ئێمە رۆڵەی میدیا و کەیخوسرەوین
دینمان، ئایینمان ھەر نیشتمان
کەس نەڵێ کورد مردووە، کورد زیندووە
زیندووە قەت نانەوێ ئاڵاکەمان
لاوی کورد ھەر حازر و ئامادەیە
گیان فیدایە، گیان فیدا، ھەر گیان فیدا
کەس نەڵێ کورد مردووە، کورد زیندووە
زیندووە قەت نانەوێ ئاڵاکەمان
Ey düşman, her zaman Kürt milleti vardır
Yıkamaz onu zamanın topu
Hiç kimse demesin ki kürtler öldü, kürtler yaşıyor
Kürtler yaşıyor ve asla bayrakları düşmeyecek
Biz kırmızı renginin ve devrimin çocuklarıyız
Bak geçmişimize ne kadar kanlıdır
Hiç kimse demesin ki kürtler öldü, kürtler yaşıyor
Kürtler yaşıyor ve asla bayrakları düşmeyecek
Kürtler yiğitçe kalkıyorlar
Kanları ile hayat tacını boyuyorlar
Hiç kimse demesin ki kürtler öldü, kürtler yaşıyor
Kürtler yaşıyor ve asla bayrakları düşmeyecek
Biz Medlerin ve Key Hüsrev'in çocuklarıyız
Inancımız, imanımız hepsi vatandır
Hiç kimse demesin ki kürtler öldü, kürtler yaşıyor
Kürtler yaşıyor ve asla bayrakları düşmeyecek
Kürt gençliği hep hazırdır
Canlarını vermeye, canlarını vermeye, canlarını vermeye
Hiç kimse demesin ki kürtler öldü, kürtler yaşıyor
Kürtler yaşıyor ve asla bayrakları düşmeyecek