you think about me, like ı do you.
you've been on my mind since that time when we took out for the stars.
you've been thinking about me, like ı do you.
have ı been on your mind since the time when we took out for the stars?
we are inner galactic lovers loving flying through the stars
we are inner galactic lovers loving flying through the stars
do you think about me, like ı do you?
you've been on my mind since that time when we took out for the stars.
you've been thinking about me, like ı do you.
have ı been on your mind since the time when we took out for the stars?
we are inner galactic lovers loving flying through the cosmos
we are inner galactic lovers
ınto the love that we live in
if there's no condition, if there's no confusion about who's loving who
ı've been feeling you from planet since starts away
we are quantumly entangled no pulling away
just that touching those vibes through you
we made it, we made it.
we are inner galactic lovers
we are inner galactic lovers
we are inner galactic lovers loving flying through the cosmos
we are inner galactic lovers
Beni düşünüyorsun, seni düşündüğüm gibi
Aklımdasın, yıldızlara çıktığımızdan beri.
Beni düşünmeye devam ediyorsun, seni düşündüğüm gibi
Aklında mıyım, yıldızlara çıktığımızdan beri?
Biz galaksi içi aşıklarız
Yıldızlar arası severiz ve uçarız
Biz galaksi içi aşıklarız
Yıldızlar arası severiz ve uçarız
Beni düşünüyor musun, seni düşündüğüm gibi?
Aklımdasın, yıldızlara çıktığımızdan beri.
Beni düşünmeye devam ediyorsun, seni düşündüğüm gibi
Aklında mıyım, yıldızlara çıktığımızdan beri?
Biz galaksi içi aşıklarız
Evren boyunca severiz ve uçarız
Biz galaksi içi aşıklarız
Yaşadığımız aşkın içinde
Şart olmasaydı,
Karmaşa olmasaydı
Kim kimi seviyor diye
Gezegen uzaklaşmaya başladığından beri hissediyorum seni
Biz kuantumla bağlandık çekilip ayrılmadan
Sadece bu dokunuşlar titriyor sende
Bunu biz yaptık, biz yaptık.
Biz galaksi içi aşıklarız.
Biz galaksi içi aşıklarız.
Biz galaksi içi aşıklarız
Evren boyunca severiz ve uçarız
Biz galaksi içi aşıklarız