[K] >  [Kylie Minogue Şarkı Çevirileri] > Get Outta My Way Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Kylie Minogue - Get Outta My Way

Gönderen:sylar_heroes
Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
What's the worst thing that could happen to you
--Sana olabilcek en kötü şey nedir
Take a chance tonight and try something new
--Bu gece şansını dene ve yeni birşeyler dene
You're getting boring you're oh so boring
--Git gide sıkıcılaşıyorsun sen çok sıkıcısın
And I don't recognize the zombie you've turned into
--Ve senin dönüştüğün zombiyi hatırlamıyorum

Don't worry cause tonight I got you
--Merak etme çünkü bu gece benimsin
You can take a seat do what you normally do
--Oturup normalde ne yapıyorsan onu yapabilirsin
I'm about to let you see
--Senin görmene izin vermek üzereyim
This is what'll happen if you ain't giving your girl what she needs
--Bu eğer kızına ihtiyacı olan şeyi vermezsen olacak olan şey

Leave you Move on
--Seni terk ediyorum ilerle
To a perfect stranger
--Mükemmel bir yabancıya
You talk I walk
--Sen konuş ben yürürüm
Wanna feel the danger
--Tehlikeyi hissetmek istiyorum
See me with him and its turning you on it's got me saying
--Beni onunla gör ve bu seni heyecanlandırıyor bu beni söyletiyor
Ain't getting me back at the end of this song
--Bu şarkının sonunda beni geri alamayacağını

Get outta my way
--Yolumdan çekil
Get outta my way
--Yolumdan çekil
Got no more to say
--Söylenecek başka şey yok
He's taken your place
--O senin yerini aldı

Get outta my way, way
--Yolumdan çekil, yolumdan
Outta my way
--Çekil yolumdan
Got no more to say
--Söylenecek başka şey yok
He's taken your place
--O senin yerini aldı
Get outta my way
--Yolumdan çekil

Now I got a taste I wanna explore
--Artık tadacağım keşfetmek istiyorum
Ain't going to waste no not anymore
--Artık harcamayacağım yok artık değil
You're going hard now to win my heart but
--Artık benim sevgimi kazanmak için zorlanacaksın ama
Too many times now you've been coming up short
--Çoğu zaman sen kısa geliyorsun

Don't worry cause tonight I got you
--Merak etme çünkü bu gece benimsin
You can take a seat do what you normally do
--Oturup normalde ne yapıyorsan onu yapabilirsin
I'm about to let you see
--Senin görmene izin vermek üzereyim
This is what'll happen if you ain't giving your girl what she needs
--Bu eğer kızına ihtiyacı olan şeyi vermezsen olacak olan şey

Leave you Move on
--Seni terk ediyorum ilerle
To a perfect stranger --Mükemmel bir yabancıya
You talk I walk
--Sen konuş ben yürürüm
Wanna feel the danger
--Tehlikeyi hissetmek istiyorum
See me with him and its turning you on it's got me saying
--Beni onunla gör ve bu seni heyecanlandırıyor bu beni söyletiyor
Ain't getting me back at the end of this song
--Bu şarkının sonunda beni geri alamayacağını

Get outta my way
--Yolumdan çekil
Get outta my way
--Yolumdan çekil
Got no more to say
--Söylenecek başka şey yok
He's taken your place
--O senin yerini aldı

Get outta my way, way
--Yolumdan çekil, yolumdan
Outta my way
--Çekil yolumdan
Got no more to say
--Söylenecek başka şey yok
He's taken your place
--O senin yerini aldı
Get outta my way
--Yolumdan çekil

No I aint going home cause I wanna stay
--Hayır eve gitmeyeceğim çünkü kalmak istiyorum
But I wont be alone no how no way
--Ama yalnız olmayacağım hayır nasıl olurum ki
Now I showed you what I'm made of made of
--Şimdi sana neyden yapıldığımı,neyden yapıldığımı gösterdim
This is what'll happen if you ain't giving your girl what she needs
--Bu eğer kızına ihtiyacı olan şeyi vermezsen olacak olan şey

Leave you Move on
--Seni terk ediyorum ilerle
To a perfect stranger
--Mükemmel bir yabancıya
You talk I walk
--Sen konuş ben yürürüm
Wanna feel the danger
--Tehlikeyi hissetmek istiyorum
See me with him and its turning you on it's got me saying
--Beni onunla gör ve bu seni heyecanlandırıyor bu beni söyletiyor
Ain't getting me back at the end of this song
--Bu şarkının sonunda beni geri alamayacağını

Get outta my way
--Yolumdan çekil
Get outta my way
--Yolumdan çekil
Got no more to say
--Söylenecek başka şey yok
He's taken your place
--O senin yerini aldı

Get outta my way, way
--Yolumdan çekil, yolumdan
Outta my way
--Çekil yolumdan
Got no more to say
--Söylenecek başka şey yok
He's taken your place
--O senin yerini aldı
Get outta my way
--Yolumdan çekil
© 2003-2022 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.