Los aretes
que le faltan a la luna,
los tengo guardados
para hacerte un collar,
los hallé una mañana en la bruma,
cuando caminabas
junto al inmenso mar.
Privilegio
que agradezco al cielo,
porque ningún poeta
los pudo encontrar,
yo los guardo en un cofre dorado,
son mi única fortuna,
y te los voy a dar.
Los aretes
que le faltan a la luna,
los tengo guardados
en el fondo del mar.
Los aretes
que le faltan a la luna,
los tengo guardados
para hacerte un collar,
los hallé una mañana en la bruma,
cuando caminabas
junto al inmenso mar.
Privilegio
que agradezco al cielo,
porque ningún poeta
los pudo encontrar,
yo los guardo en un cofre dorado,
son mi única fortuna ,
y te los voy a dar.
Los aretes
que le faltan a la luna,
los tengo guardados
en el fondo del mar.
Ayın aradığı
küpeleri
ben sakladım
sana kolye yapmak için
onları bir sabah siste buldum
sen yürürken
derin denizin yanında
Bir ayrıcalık
tanrıya şükrettiğim,
çünkü hiçbir şair
onları bulamadı
ben onları altın bir sandıkta saklıyorum
onlar benim tek servetim
ve onları sana vereceğim
Ayın aradığı
küpeleri
ben sakladım
denizin dibinde
Ayın aradığı
küpeleri
ben sakladım
sana kolye yapmak için
onları bir sabah siste buldum
sen yürürken
derin denizin yanında
Bir ayrıcalık
tanrıya şükrettiğim,
çünkü hiçbir şair
onları bulamadı
ben onları altın bir sandıkta saklıyorum
onlar benim tek servetim
ve onları sana vereceğim
Ayın aradığı
küpeleri
ben sakladım
denizin dibinde