Open-minded, I'm so blinded
Açık fikirli, kör oldum
Mystery man, woman phantom
Gizemli adam, hayalet kadın
Violet light smears the atmosphere
Mor ışık atmosferle birleşiyor
I'm so scared, but I'm standing here
Çok korkuyorum ama burada duruyorum
Nakarat Öncesi:
Is what I am seeing real, or is it just a sign?
Gördüğüm şey gerçek mi yoksa bir işaret mi?
Is it all just virtual?
Tüm bunlar sanal mı?
Nakarat:
We could be lovers, even just tonight
Bu gecelik de olsa sevgililer olabiliriz
We could be anything you want
İstediğin her şey olabiliriz
We could be jokers, brought to the daylight
Gün ışığına çıkan soytarılar olabiliriz
We could break all of our stigma
Tüm yaftalarımızı kırabiliriz
I'll, I'll be your enigma
Muamman olacağım!
I'll, I'll be your enigma
Muamman olacağım!
I'll, I'll be your enigma
Muamman olacağım!
I'll, I'll be your enigma
Muamman olacağım!
Can't stop staring, I'm so naked
Gözlerimi alamıyorum, çırılçıplağım
Wrapped in shadows, my heart races
Karanlık etrafımı sarmış, kalbim hızla çarpıyor
Dragon's eyes watch, goddess breathing
Ejderha gözleri izliyor, tanrıçalar nefes alıyor
Give me something to believe in
Bana inanacak bir şey ver
Nakarat Öncesi:
Is what I am seeing real, or is it just a sign?
Gördüğüm şey gerçek mi yoksa bir işaret mi?
Is it all just virtual?
Tüm bunlar sanal mı?
Nakarat:
We could be lovers, even just tonight
Bu gecelik de olsa sevgililer olabiliriz
We could be anything you want
İstediğin her şey olabiliriz
We could be jokers, brought to the daylight
Gün ışığına çıkan soytarılar olabiliriz
We could break all of our stigma
Tüm yaftalarımızı kırabiliriz
I'll, I'll be your enigma
Muamman olacağım!
I'll, I'll be your enigma
Muamman olacağım!
I'll, I'll be your enigma
Muamman olacağım!
I'll, I'll be your enigma
Muamman olacağım!
Köprü:
Did you hear what I said? (What?)
Söylediğimi duydun mu? (Ne?)
Did you hear what I said? (Yeah!)
Söylediğimi duydun mu? (Evet!)
Is it all in my head?
Tüm bunlar kafamda mı?
Is it all in my head? (Ooh, yeah!)
Tüm bunlar kafamda mı? (Oh, evet!)
Is it all in my head?
Tüm bunlar kafamda mı?
Nakarat:
We could be lovers, even just tonight
Bu gecelik de olsa sevgililer olabiliriz
We could be anything you want
İstediğin her şey olabiliriz
We could be jokers, brought to the daylight
Gün ışığına çıkan soytarılar olabiliriz
We could break all of our stigma
Tüm yaftalarımızı kırabiliriz
I'll, I'll be your enigma, even just tonight
Sadece bu geceliğine de olsa muamman olacağım
I'll, I'll be your enigma, brought to the daylight
Gün ışığına çıkan muamman olacağım
I'll, I'll be your enigma, even just tonight
Sadece bu geceliğine de olsa muamman olacağım
I'll, I'll be your enigma, brought to the daylight, daylight, daylight
Gün ışığına, gün ışığına, gün ışığına çıkan muamman olacağım