I came down the mountain
Drunken on a love affair
Got on a pretty little number
I am wearing steel
Dağdan aşağı indim
Aşk meşkle sarhoş olmuşum
Oldukça sıkı bir kiyafet giydim
Çelik giyiyorum
It was a hell of a scene
At daddy's feast
Nobody saw it coming
But the little red devil in me
Cehennem gibi bir manzaraydı
Babacığın ziyafetinde
Kimse bunun geldiğini görmedi
İçimdeki küçük kırmızı şeytan hariç
He has a funny way, saying forever too fast
Don't get bad, can't blame a tramp
For something he don't have
I get on my knees and beg you
Komik davranıyor, çok hızlı "daima" diyor
Üzülme, bir kevaşeyi suçlayamazsın
Onun(erkeğin) sahip olmadığı bir şey için
Dizlerimin üstüne çöküp sana yalvarıyorum
Hear my sinner's prayer
I am what I am
And I don't wanna break the heart of any other man
But you, but you
Hear my sinner's prayer
It's the only one I know
It sure as hell don't rhyme
But it's as good as, good as, good as, good as gold
Benim günahkar duamı duy
Ben neysem oyum
Ve başka hiçbir adamın kalbini kırmak istemiyorum
Ama sen, ama sen
Benim günahkar duamı duy
Tek bildiğim dua bu
Şüphesiz ki kafiyesi yok
Ama altın kadar iyi, iyi, iyi
I've got a baby sister
Who looks just like me
She wants nothing more
Than a man to please
Bir kız kardeşim var
Tıpkı bana benziyor
Onun memnun edeceği bir erkekten
Daha çok istediği bir şey yok
Maybe she's in too deep
Her love for him ain't cheap
But it breaks just like a knockoff piece
From Fulton street
Belki kendini kaptırmıştır
Ama onun ona (o erkeğe) olan aşkı ucuz bir şey değil
Ama sanki çin malıymış gibi kırılıyor
Fullon caddesinden alınma*
The man's got a gift for getting what he wants
He's thirsty when he drinks
Gets on a brink, and throws her off
I get on my knees and beg you
Adam istediğini elde etti diye bir hediye aldı
O içtiği zaman susuyor
Köşeye geçiyor, ve kızı fırlatıyor
Dizlerimin üstüne çöküp sana yalvarıyorum
Hear my sinner's prayer
I am what I am
And I don't wanna break the heart of any other man
But you, but you
Hear my sinner's prayer
It's the only one I know
It sure as hell don't rhyme
But it's as good as, good as, good as, good as gold
Good as, good as, good as, good as gold
I get on my knees and beg you
Benim günahkar duamı duy
Ben neysem oyum
Ve başka hiçbir adamın kalbini kırmak istemiyorum
Ama sen, ama sen
Benim günahkar duamı duy
Tek bildiğim dua bu
Şüphesiz ki kafiyesi yok
Ama altın kadar iyi, iyi, iyi
Altın kadar, iyi, iyi, iyi
Dizlerimin üstüne çöküp sana yalvarıyorum
*Çin malıymış gibi.