Midnight at the glamour show on a Sunday Night
Gece yarısı cazibe şovunda, Pazar gecesi
Everybody drink alotta whiskey and wine
Herkes bolca viski ve şarap içiyor
We dance like no tomorrow
Yarın yokmuş gibi dans ediyoruz
We're on Burlesque time
Biz striptizli gösterideyiz
But everybody's gotta work tomorrow at nine
Ama yarın 9da herkes işe gidecek
Touch me t-touch me baby but don't mess up my hair
Dokun bana dokun bana bebeğim ama saçımı bozma
Love me l-love me crazy
Sev beni sev beni çılgınca
But don't get too attached, this is a brief affair
Ama çok bağlanma, bu kısa bir gönül macerası
Vanity (pictures in magazines, movie screens)
Gösteriş (dergilerde resimler, film sahneleri)
Vanity (there is a camera, so many beauty queens)
Gösteriş (burada bir kamera var ve bir çok güzellik kraliçesi)
Vanity (it's so good to be)
Gösteriş (olmak için çok iyi)
Fabulous and glamourous, we love ourselves and no one else
Harika ve göz kamaştırıcı, biz kendimizi seviyoruz ve başkasını değil
Va-va-va-va-vanity va-vanity, va-va-va-vanity
Gösteriş, gösteriş
Nothin' wrong with being just a little bit vain
Birazcık kendini beğenmiş olmak yanlış değil
We need a little pretty cuz this country's insane
Biraz ciciliğe ihtiyacımız var çünkü bu ülke çıldırmış
So go ahead and label me whatever you like
Yani önde git ve etiketle beni nasıl istersen
But nothings quite as sexy as a woman is fine
Ama hiçbir şey seksi bir kadın kadar sessiz olamaz
Touch me t-touch me baby but don't mess up my hair
Dokun bana dokun bana bebeğim ama saçımı bozma
Love me l-love me crazy
Sev beni sev beni çılgınca
But don't get too attached, this is a brief affair
Ama çok bağlanma, bu kısa bir gönül macerası
Vanity (pictures in magazines, movie screens)
Gösteriş (dergilerde resimler, film sahneleri)
Vanity (there is a camera, so many beauty queens)
Gösteriş (burada bir kamera var ve bir çok güzellik kraliçesi)
Vanity (it's so good to be)
Gösteriş (olmak için çok iyi)
Fabulous and glamourous, we love ourselves and no one else
Harika ve göz kamaştırıcı, biz kendimizi seviyoruz ve başkasını değil
Va-va-va-va-vanity va-vanity, va-va-va-vanity
Gösteriş, gösteriş
Look at me [x4]
Bana bak
I'm comin' around, I'm sippin on Andre, it's time
Geliyorum ve Andremi yudumluyorum, tam zamanı
I heard the cutie's in the back, start in the p-party line
Bu tatlıyı duydum, parti çizgisine başlayalım
Let's dance we're in the vanity house
Hadi dans edelim gösteriş evindeyiz
Sequins, diamonds, we're happy cuz we're shinin
Payetler, elmaslar, biz mutluyuz çünkü parlıyoruz
Touch me t-touch me baby but don't mess up my hair
Dokun bana dokun bana bebeğim ama saçımı bozma
Love me l-love me crazy
Sev beni sev beni çılgınca
But don't get too attached, this is a brief affair
Ama çok bağlanma, bu kısa bir gönül macerası
Vanity (pictures in magazines, movie screens)
Gösteriş (dergilerde resimler, film sahneleri)
Vanity (there is a camera, so many beauty queens)
Gösteriş (burada bir kamera var ve bir çok güzellik kraliçesi)
Vanity (it's so good to be)
Gösteriş (olmak için çok iyi)
Fabulous and glamourous, we love ourselves and no one else
Harika ve göz kamaştırıcı, biz kendimizi seviyoruz ve başkasını değil
Va-va-va-va-vanity va-vanity, va-va-va-vanity
Gösteriş, gösteriş