How light could be our darkest hour?
None will be left when they come to collect their blood debts
All accounts will run dry, a binary vessel
Full of nothing but dust
A vicious lust for control has turned us
Into faceless pawns for faceless kings
Shedding rivers of blood turned the color of lucre greed
Fiscal commandments impel and we will obey
The fury of the sun has passed into the hands of men
Whose hands were already too full of abused strength and anger
Of abused strength and power
Bio-economics killing again and again
En karanlık saatimiz ne kadar ışık olabilir?
Kan borçlarını almaya geldiklerinde kimse kalmayacak
Tüm hesaplar kuru olarak çalışır, bir ikili gemi
Tozdan başka bir şey yok
Kontrol için kısır bir şehvet bizi çevirdi
Meçhul krallar için meçhul piyonlara
Kan nehirlerinin dökülmesi lucre açgözlülüğün rengine döndü
Mali emirler iter ve biz uyuruz
Güneşin öfkesi erkeklerin eline geçti
Kimin elleri zaten kötüye kullanılan güç ve öfkeyle doluydu
Suistimal edilen güç ve güç
Biyo-ekonomi tekrar tekrar öldürüyor