[L] >  [Lana Del Rey Şarkı Çevirileri] > C U L8r Alligator Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Lana Del Rey - C U L8r Alligator

Gönderen:runaway.
Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
Don't say I'll see you later alligator, so cute
Sonra görüşürüz deme bana, çok tatlısın
When you know it's not true
Gerçek olmadığını bildiğinde
I know you're seeing her
Onunla görüştüğünü biliyorum
But you can still see me, too
Ama hala benimle de görüşebilirsin
If you wanted to, baby
İstersen bebeğim

I know they say I'm cheap
Ucuz biri olduğumu söylüyorlar biliyorum
And you're two-timing me
İkili oynadığını biliyorum
That's what you get
Eline bu geçer anca
We're in the 21st century
21.yüzyıldayız
So much for chivalry
Şövalyelik fazla bize
I know you'll come to me
Bana döneceksin biliyorum
I have a way with men like you, baby
Senin gibi adamlarla olayım var bebeğim

You're all I wanted, boy, I never needed anybody else
Tek istediğim sensin oğlum, başkasına ihtiyaç duymadım hiç
Your logic's flawed and you've been telling lies to yourself
Mantığın sorunlu ve kendine yalanlar söylüyordun
When you gonna let your little baby come, oh, come to you
Minik bebeğinin sana ne zaman gelmesine izin vereceksin
When you gonna let me drive you crazy like nobody do
Kimsenin yapamadığı gibi seni çıldırtmama ne zaman izin vereceksin
You're all I needed boy, I never needed anybody else
Tek istediğim sensin oğlum, başkasına ihtiyaç duymadım hiç
I know you're scared to see me only and nobody else
Sadece beni görmekten korkuyorsun biliyorsun
When you gonna love your baby?
When you gonna love your baby?
Bebeğini ne zaman seveceksin?

I did the Playboy dip that made us famous Bizi ünlü eden Playboy işini yaptım
And you was watching there with your crew
Ekibinle izliyordun
I should have known just by the circumstances and who
Durumlardan da anlamalıydım
I was meeting you through
Seninle tanışırken
That you were bad news
Kötü haber olduğunu

I know that's not the way
Böyle tanışmaz insanlar
Most people meet but, hey
Biliyorum ama hey
We're living in the fast lane
Hızlı şeritle yol alıyoruz
Post-modern day
Post modern günlerde
You're not sure you can change
Değişebileceğinden emin değilsin
Or get out of the game
Ya da oyundan çıkacağından
You're not the only one
Tek sen değilsin
I've heard say, 'Maybe”
"Belki" diyenlerden

You're all I wanted, boy, I never needed anybody else
Tek istediğim sensin oğlum, başkasına ihtiyaç duymadım hiç
Your logic's flawed and you've been telling lies to yourself
Mantığın sorunlu ve kendine yalanlar söylüyordun
When you gonna let your little baby come, oh, come to you
Minik bebeğinin sana ne zaman gelmesine izin vereceksin
When you gonna let me drive you crazy like nobody do
Kimsenin yapamadığı gibi seni çıldırtmama ne zaman izin vereceksin
You're all I needed boy, I never needed anybody else
Tek istediğim sensin oğlum, başkasına ihtiyaç duymadım hiç
I know you're scared to see me only and nobody else
Sadece beni görmekten korkuyorsun biliyorsun
When you gonna love your baby?
When you gonna love your baby?
Bebeğini ne zaman seveceksin?
© 2003-2019 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.