-Lana-
Strawberries cherries and an angel's kiss in spring...
My summer wine is really made from all these things.
-Barrie-
I walked in town on silver spurs that jingled to...
A song that I had only sang to just a few.
She saw my silver spurs and said lets pass some time,
And I will give to you summer wine.
Ohh-oh-oh, summer wine.
-Lana-
Strawberries cherries and an angel's kiss in spring...
My summer wine is really made from all these things.
Take off your silver spurs and help me pass the time,
And I will give to you summer wine.
Ohhh-oh, summer wine.
-Barrie-
My eyes grew heavy and my lips they could not speak.
I tried to get up but I couldn't find my feet.
She reassured me with an unfamiliar line,
And then she gave to me more summer wine.
Ohh-oh-oh, summer wine.
-Lana-
Strawberries cherries and an angel's kiss in spring...
My summer wine is really made from all these things.
Take off your silver spurs and help me pass the time,
And I will give to you summer wine.
Mmm-mm summer wine.
-Barrie-
When I woke up the sun was shining in my eyes,
My silver spurs were gone my head felt twice its size.
She took my silver spurs a dollar and a dime
And left me cravin' for more summer wine.
Ohh-oh-oh, summer wine.
-Lana-, -Barrie-
Strawberries cherries and an angel's kiss in spring...
My summer wine is really made from all these things.
Take off your silver spurs and help me pass the time,
And I will give to you summer wine.
Mmm-mm summer wine...
Yaz Şarabı
Versiyonlar: #1#2
-Lana-
Çilekler, kirazlar ve baharda melek öpücüğü...
Benim yaz şarabım bunlardan yapıldı.
-Barrie-
Kasabada şakırdayan gümüş mahmuzlarımla yürüdüm.
Sadece birkaç kez söylemem gereken bir şarkı.
O benim şakırdayan gümüş mahmuzlarımı gördü ve hadi biraz zaman geçirelim dedi,
Ve sana yaz şarabı vereyim.
-Lana-
Çilekler, kirazlar ve baharda melek öpücüğü...
Benim yaz şarabım bunlardan yapıldı.
Gümüş mahmuzlarını çıkar ve zaman geçirmeme yardım et,
Ve bende sana yaz şarabımdan vereyim.
Ah, yaz şarabı.
-Barrie-
Gözlerim ağırlaştı ve dudaklarım konuşamaz oldu.
Ayağa kalkmaya çalıştım ama ayaklarımı bulamadım.
Güvenimi aşina olmadığım sözlerle tazeledi,
Ve sonra bana daha fazla yaz şarabı verdi.
Ah, yaz şaradı.
-Lana-
Çilekler, kirazlar ve baharda melek öpücüğü...
Benim yaz şarabım bunlardan yapıldı.
Gümüş mahmuzlarını çıkar ve zaman geçirmeme yardım et,
Ve bende sana yaz şarabımdan vereyim.
Mm, yaz şarabı.
-Barrie-
Uyandığımda güneş gözlerimde parlıyordu.
Gümüş mahmuzlarım gitmişti, kafam iki katını hissetti.
Gümüş mahmuzlarımı, bir dolarımı ve onunda yarısını aldı.
Ve beni daha fazla yaz şarabını arzulamaya bıraktı.
Ah, yaz şarabı.
-Lana, Barrie-
Çilekler, kirazlar ve baharda melek öpücüğü...
Benim yaz şarabım bunlardan yapıldı.
Gümüş mahmuzlarını çıkar ve zaman geçirmeme yardım et,
Ve bende sana yaz şarabımdan vereyim.
Mm, yaz şarabı.