M–M-M-Murda
M-M-M Cinayet
I see you watching so I walked into your stare
Beni izlediğini gördüm bu yüzden görüş alanına doğru yürüdüm
‘Cause I ain't in the position to be walking over there
Çünkü orada yürüyecek konumda değilim
I got a situation, I can tell you wanna know
Bir durum var, bilmek istediğini söyleyebilirim
How you can take an honest girl and turn her to a …
Nasıl dürüst bir kızı alıp onu …a dönüştürebilirsin
If I'ma take a gamble, then you better come correct
Eğer bir hata yaparsam, gelip düzeltsen iyi olur
I need more than them diamonds that you got around your neck
Boynundan doladığın elmaslardan daha fazlasına ihtiyacım var
Shit, anybody can flex, my baby do it best
Kahretsin, herkes esnetebilir, bebeğim en iyisini yapabilir
If you come with somethin' better, then we might just take it there
Eğer daha iyi bir şeyle gelirsen, oraya götürebiliriz.
I know I ain't right for tempting you
Seni baştan çıkartmak için uygun olmadığımı biliyorum
But I just wanna see what you would do
Ama ben sadece ne yapacağını görmek istiyorum
If I gave you a taste of what I do
Eğer sana yaptığım şeyin tadına baksaydın
Just remember that I don't belong to you
Sadece sana ait olmadığımı hatırlardın
You gon' have to come stronger than this liquor
Bu likörden daha güçlü gelmen gerekecek
Wanna take me home, better be more convincing
Beni eve götürmek istiyorsan, daha inandırıcı olsan iyi edersin.
It'll take more than that to get to me
Bana ulaşmak için bundan daha fazlası gerekecek
More than that to get your way
Yolunuzu bulmak için bundan daha fazlası
Boy, you better come stronger than this liquor
Oğlum, bu likörden daha güçlü olsan iyi edersin
Wanna take me home, better be more convincing
Beni eve götürmek istiyorsan, daha inandırıcı olsan iyi edersin
It'll take more than that to get to me
Bana ulaşmak için bundan daha fazlası gerekecek
More than that to get your way
Yolunuzu bulmak için bundan daha fazlası
I'm stronger than this liquor
Bu likörden daha güçlüyüm
If my man know, there's gon' be some issues
Eğer adamım biliyorsa, bazı sorunlar olacak
But take my number down, I just might hit you
Ama numaramı al, sana vurabilirim
No, I'm just playing, I'm so deep in love
Hayır, sadece oynuyorum, aşıkım çok derin
But the way you talkin' might just have me actin' up
Ama konuşma tarzın beni harekete geçiriyor olabilir.
The way you looking at me, boy, I know what's up
Bana bakış tarzın,oğlum, ne olduğunu biliyorum
I can feel how you feel without even a touch
Dokunmadan bile nasıl hissettiğini hissedebiliyorum
But don't think that's gon' make me give it up
Ama bunun pes etmemi sağlayacağını sanmıyorum
Boy, your time is up
Oğlum, vaktin doldu
I know I ain't right for tempting you
Seni baştan çıkartmak için uygun olmadığımı biliyorum
But I just wanna see what you would do (Ooh, see what you would do)
Ama ben sadece ne yapacağını görmek istiyorum(Ooh,sadece ne yapacağını görmek)
If I gave you a taste of what I do
Eğer sana yaptığım şeyin tadına baksaydın
Just remember that I don't belong to you
Sadece sana ait olmadığımı hatırlardın
You gon' have to come stronger than this liquor
Bu likörden daha güçlü gelmen gerekecek
Wanna take me home, better be more convincing
Beni eve götürmek istiyorsan, daha inandırıcı olsan iyi edersin.
It'll take more than that to get to me
Bana ulaşmak için bundan daha fazlası gerekecek
More than that to get your way
Yolunuzu bulmak için bundan daha fazlası
I'm stronger than this liquor
Bu likörden daha güçlüyüm
It'll take more
Bundan daha fazlası gerekecek